17/05/25 腦補主角人物小傳

Each time you fall in love
It’s clearly not enough
You sleep all day and drive out in L.A
It isn’t safe

And each time you kiss a girl
You never know what it’s worth
You say all of the words they wanna hear
It isn’t real

She took you for a ride in summer baby
Lost all your money to her
All I wanna know is if you love her
How come you never give in

Each time you have a dream
You never know what it means
You see that open road and never know which way to go

And each time you fall in love
It’s clearly not enough
You sleep all day and drive out in L.A
It isn’t safe

She took you for a ride in summer baby
Lost all your money to her
All I wanna know is if you love her
How come you never give in

掉進這首歌裡,然後就自己又開始腦補這首歌的主角的故事:

他在黑夜中細數自己的冷漠,他感到不寒而慄。一盞燈,兩盞燈,第三盞,滅了。不再數也不再點燃。

他從一張唇,移到下一張唇,再移到下一張唇,總覺得空虛匱乏。

A唇少了B的清甜,B唇沒有C的辛辣,C唇缺乏A的香脆。

對他而言,味覺重要過一切,他容易放縱味蕾,卻極其挑剔。

他通通都要,但也沒有說那麼迫切的需要。

如果A湊過來就A吧,B過來就B吧,C就C吧。

他許A整個春季,許B整個夏季,許C整個秋季,他把冬季留給自己。

他算是仁慈的,每一季都用力愛,不管他是否真愛,也是殘忍的,因為他的世界總是過得比別人快,時間到他就得走,趕去下一季,或回到獨身的冬季。

他自己是他的殘忍的最大受害者,換季對他而言就像蛻皮,是種自殘式的凌遲,靠這種切膚之痛,他感受到他真實地活著,在深刻的每一季後都是一場重生。

他永遠都在路上,他到霧氣滿佈的森林,他到殘破不堪的老屋,他到血漬斑斑的天葬台,只因他找不到,甚至他不知道自己在找什麼。只要上路,他就安心。目的地就是沒有目的,唯一可以確定的是,他會回到海裡。

海教他怎麼深藏,海教他怎麼漂泊,海教他怎麼面對自己。他像黑夜裡漂移的冰山。

前傳:主唱訪談

The group’s singer Greg Gonzalez tells Billboard that the tracks is mostly about how he was never completely satisfied by any relationship he’s had. “It was as if I was always on the lookout for something more,” he says, “and it had gotten me into plenty of trouble over time.”

P.S.圖片冰山擷取自電影:航向熱帶島嶼的冰山

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.