Seven centimetre rain

My translation of Manushyaputhiran Poem

There has never been a day
when you didn’t clamour
where’s rain, where’s rain

There has never been a day
when you didn’t yearn 
for rain that fell down somewhere else

Will the rains not arrive?
Here they are
Four centimetres
in ten minutes
Seven centimetres
in an hour
This is much more rain
than entire year’s rainfall
they say

Who knows when 
whose rain will fall?

I will arrive one day
like a cloudburst
on your loneliness
on your grief
on your abandonment

You will stand shocked then too
like you stand now
in these streets 
that fill with rain waters

ஏழு செண்டிமீட்டர் மழை
…….
எங்கே மழை
எங்கே மழை என்று நீ 
கூக்குரலிடாத நாளே இல்லை

எங்கோ பெய்த மழைக்காக
நீ ஏங்காத நாளே இல்லை

வராமலா போய்விடும் மழை
இதோ பத்து நிமிடத்தில்
நான்கு செண்டி மீட்டர் மழை
ஒரு மணி நேரத்தில் 
ஏழு செண்டி மீட்டர் மழை
ஒரு வருடம் முழுக்க 
பெய்த மழையைவிட
இது அதிக மழை 
என்கிறார்கள்

யாருடைய மழை
எப்போது பெய்யும் என்று
யாருக்குத் தெரியும்?

உன் தனிமையின் மீது
உன் துயரத்தின் மீது
உன் கைவிடபடுதலின் மீது
மேகமொன்று வந்து வெடிப்பதுபோலவே
வருவேன் ஒரு நாள்

மழையில் நிறையும்
இந்த தெருக்களில்
திகைத்து நிற்பதுபோலத்தான்
அப்போதும்
நின்றுகொண்டிருப்பாய்
நீ.

11.7.2017
காலை 10.28
மனுஷ்ய புத்திரன்