Letter #2
Eyes drowned with passion,
that pressure on the lungs,
“why you shy away?”
“I’m giving you my blessing” he said
“That weight in your chest.
A full-blown numbness, driven to infinty,
as i love you so much,
and i have that in me, i give it to you.
For its rotten smell and its excruciating pain
‘s what kept me alive until now.
I die, my life, but i still live in you:
and the winds shall be winds,
and the realms of your world shall be yours
and your land may prosper.
And your sons, and the sons of your sons
will taste the chaos and beauty
of being real men.”
— Maninho
Olhos inundados de paixão,
a pressão nos pulmões
“Por que você se esconde?”
“Estou te dando minha benção” ele disse.
“Aquele peso no teu peito.
Uma solida náusea, dirigida ao infinito,
como eu te amo muito,
e eu tenho isso em mim, isso eu te dou.
Pois o cheiro podre e a violenta dor
me mantiveram vivo até hoje.
Eu morro, minha vida, mas eu ainda vivo em você:
e os ventos serão ventos
e os reinos do teu mundo serão teus
e a tua terra há de prosperar.
E os teus filhos, e os filhos dos teus filhos,
provarão do caos e da beleza
de ser homem de verdade.”
— Maninho
