Астафьев Шевченко

Русская душа загадочна. Но русский, советский писатель Виктор Астафьев раскрыл эту душу. Он сказал: «Русский человек — очень добрый человек. Он тебя чаем напоит, он тебя обогреет, но он же тебя и прирежет» — А.А. Шевченко

Эта фраза из выступления на Парламентской ассамблее Совета Европы (ПАСЕ) 10 апреля 2014 года делегата от Украины была приведена мне в качестве примера намеренных искажений, которыми пользуется представители Украины для формирования образа врага из России и обоснования опасности, которая исходит от русских.

Выступление Александра Аксентьевича Шевченко на заседании ПАСЕ 10.04.2014, начиная с 2:37 мин.

Мой знакомый обвиняет делегата от Украины в ненависти к русским и подтасовке: якобы фраза вырвана из контекста, и он намеренно ее не закончил. Цитата должна быть такой: “ Ты не гляди, что я русский! Русский — добрый, он тебя чаем напоит, пригреет, но он же тебя и прирежет, если ты, сука, будешь ложечки тырить!

Что же сказал Астафьев?

Если пытаться найти цитату через поисковики в Интернете, то выдается множество ссылок на сайты и блоги, разделяющих мнение моего знакомого, например:

При слове — прирэжэт — оскал у русофоба Шевченко был явно звериный, от злобы и ненависти к русским его аж перекосило” или “Он не только напрочь исказил весь смысл когда-то им в шутку произнесенного, исковеркав не только контекст, но даже и сам подтекст фразы.

Пример выдачи в Яндексе. Март 2015

Кроме повторяющейся опечатки “ссука” многих авторов таких постов и сообщений объединяет отсутствие ссылки на источник “правильной” фразы. Что удивляет, так как основная претензия к Шевченко — это искажение смысла. Но без источника не возможно судить о контексте у Астафьева.

На некоторых сайтах ссылка на произведение появляется на день позже сообщения о выходке представителя в ПАСЕ в виде обновления или комментария. Текст одинаковый:
Я тут провёл маленькое исследование и вот что нашёл: Нужно отметить, что это писал не Астафьев — это произведение Лапина Бориса Фёдоровича: “Петрович. Воспоминания о В.П.Астафьеве”. Только вот самого произведения я так и не нашёл…

Пример хронологии комментариев к новости

Воспоминания Лапина

Книга небольшого формата выпущена в 2002 году в Иркутске.

Петрович : Воспоминания о В. П. Астафьеве / Борис Лапин. — [Иркутск] : Папирус, [2002] (Иркут. Дом печати). — 108, [1] с. : портр.; 17 см.
ISBN 5–85669–027–3 (в обл.)

На ста с небольшим страницах воспоминаний ничего нет про “прирежет” или про “ложечки”. Как нет описания ситуации, когда Астафьев или кто-либо еще разливал бы чай.

Но опубликованные письма и повествование самого Лапина не оставляют сомнений: дать нелестную характеристику русскому народу Виктор Петрович мог.

Отрывок из письма Астафьева Лапину 1965 год.
Лапин об Астафьеве

Почему молчит Шевченко?

Скоро год, как в российской части интернета Шевченко обвиняют во лжи, а пример “разоблачения” его выступления используют в дискуссиях за пределами сети. Но доказательства обмана не выдерживают проверки.

В статье Википедии указано, что Александр Аксентьевич является профессором кафедры теории и истории государства, и права Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. Он автор многих пособий по истории государства и права Украины.

Можно предположить, что произнося “Он сказал”, имел ввиду не конкретную фразу писателя, а эмоции его отношения в определенный период, авторскую позицию в произведении. С другой стороны, имея опыт работы с источниками и цитатами, странно допускать такую небрежность в выступлении на высоком межгосударственном уровне.

Интересно, комментировал ли Шевченко своё выступление? И самое главное: из какого произведения, выступления, интервью или письма Астафьева взята фраза?

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.