Primer y segundo idioma a la vez.

Elisa González de la Torre
1 min readJan 21, 2022

--

Desde que tengo memoria, en mi casa me han hablado en dos idiomas.

Mi padre en inglés, mi madre en castellano.

No sé qué fue automático para mi aprender, ni qué trabajé conscientemente mientras crecía, pero sí puedo decir que el acceso a la lengua fue natural y que el enlazamiento se produzco años después cuando alguna palabra me salía en el idioma equivocado y me debatía un buen rato con mi memoria para intentar recordarla correctamente.

De acuerdo con Krashen y Terrel (1983) voy a definir los siguientes conceptos:

Adquirir: Ganar, conseguir con el propio trabajo o industria.

Aprender: Adquirir el conocimiento de algo por medio del estudio o de la experiencia.

Qué va antes, ¿el huevo o la gallina? ¿Realmente no se solapan?

Aumento mi vocabulario anglosajón porque lo aplico, es decir, lo necesito en alguna situación concreta.

Lo adquiero porque los busco en el traductor y se mantendrá activo en mi (lo aprenderé e interiorizaré) si lo uso.

--

--