Солнце в сентябре

День первый

Эта поездка не обещала стать какой-то выдающейся: цель была одна — сбежать на несколько дней из промозглой Москвы и погреться на солнышке. По этой причине были отвергнуты уже “прохладные” Греция, Италия и Испания, и выбор пал на Кипр, где все погодные сайты обещали +30°С, солнце и теплейшее море.

Тур брали у Библиоглобуса, т. к. у этого оператора есть возможность оформить все документы без посещения офиса (шенгенская виза уже была) и распечатать их потом из личного кабинета. Перелет до Ларнаки (кстати, ударение правильно ставить именно на первый слог, а не так, как это произносят у нас в аэропортах) и обратно был чартерными рейсами авиакомпании “Россия”. Никаких нареканий к этому перевозчику (летели с ними уже второй раз) у меня нет: вылет-прилет строго по расписанию, регистрация в аэропорту приписки “Внуково” начинается аж за 4 часа, на международных рейсах при длительности полета свыше 4 часов предоставляют горячее питание, при менее длительных полетах дают сэндвичи.

Boeing 747–400

При посещении Кипра, если нет шенгенской визы, нужна провиза. В 2013 году мы заполняли документы на провизу сами и посылали их в посольство, а теперь Библиоглобус вложил нам эту провизу в документы на следующий день после покупки тура. На саму провизу в распечатанном виде не взглянули ни во Внуково, ни в Ларнаке.

Итак, вылетаем из Москвы в 10.35 на огромном боинге 747–400, вмещающем более 450 человек, и спустя 3 часа подлетаем к Кипру, который кажется маленьким пустынным островом: представить его с высоты 11 тыс. м просто заселенным людьми, не говоря уже о том, что на нем размещаются два государства, сложно. Самолет долго кружит над островом снижаясь, и постепенно на залитой солнцем выжженной земле начинают проступать очертания зданий, черно-зеленые точки редких кустарников и деревьев и голубые пятнышки бассейнов.

Кипр с воздуха

Наконец приземляемся, проходим через таможню, получаем штамп в паспорте о въезде, забираем вещи и выходим в знойное марево кипрского сентября. Далее представители Библиоглобуса распихивают людей по автобусам, которые доставят их до отелей. У нашего автобуса нас поджидает тетка, с каменным лицом сообщающая нам о том, что у нас замена отеля и мы отправляемся на 2 дня в Айя-Напу. Переглядываемся, понимаем, что в общем-то нам без разницы Протарас или Айя-Напа и портить себе отдых бесполезными спорами бессмысленно. По приезде в отель, правда, выясняется, что и там нас не ждут, и мы отправляемся в соседний отель. Дело принимает комичный оборот, но наконец нас заселяют в номер на втором этаже на задворках отеля “Электра”. Крыша над головой есть — и ладно. Но примиряет нас с этим отелем неожиданно разнообразный и вкусный ужин по системе HB: блюда разнообразны и неплохо приготовлены. Попутно пытаемся заказать в местном прокате автомобилей себе машину, т. к. ледащий wi-fi есть только в лобби и в ресторане. Вроде бы это удается, и нам остается только ждать результатов на следующее утро в 9.00.

После ужина отправляемся в сам город Айя-Напу: неспящий, сверкающий огнями ночных клубов, ресторанов и луна-парка, с толпами отдыхающих на улице. Выбор мест, где можно посидеть, огромен: это и рестораны, предлагающие традиционные национальные блюда (причем встречаются и рестораны с американской, итальянской и другими кухнями), забегаловки с фаст-фудом, бары, кофейни. Средняя цена одного блюда — 8–15 евро. Много разных комбинаций из блюд для двоих и компаний — тогда выходит дешевле. Если хотите проникнуться греческой кухней, то лучше все пробовать мезе. Это трапеза, как правило, на двоих, представляющая собой несколько перемен блюд и закусок. Мезе бывает рыбным или мясным, цена на двоих примерно от 27 до 40 евро. С рыбным мезе нужно быть осторожнее и лучше заранее узнавать, что входит в состав и из каких продуктов (замороженных или свежих) готовится, иначе рискуете нарваться на замороженных кальмаров и креветок.

День второй

Понедельник прекрасен в силу того, что на работу идти не надо и я на Кипре. После завтрака усаживаемся в лобби и гадаем, будет ли машина. В 9.15 начинаем беспокоиться, но продолжаем сидеть на месте — торопиться особо некуда. Наконец в 9.30 приезжает грек, приглашает нас в свою машину и везет в офис. В самой Греции я, кстати, такого не видела: там заказанную машину подают в указанное место и на месте оформляют договор. На Кипре же тебя везут в офис и договор оформляют там. Наши допотопные права в виде больших пластиковых карточек на Кипре принимают, договор аренды на английском и русском языках, просят указать номер кредитной карты, но предупреждают, что это просто формальность (никаких списаний в дальнейшем действительно не было).

В связи с тем что движение непривычно для приезжих, большинство машин, сдающихся в аренду, с “автоматом”, кроме того, номера машин для аренды выполнены на красном фоне. Дадут ли машину без “автомата” особо страждущему адреналина туристу из страны с правостороннем движением, я не знаю.

Отдаем за Nissan March за три дня 126 евро, дополнительных взносов на бензин не требуют, хотя в некоторых конторах на Кипре это практикуют. Получаем взамен ключи от машины, краткую инструкцию, где дворники, как включать свет и открывать бензобак, и пожелание хорошего отдыха. Сажусь за руль первой, аргументируя тем, что три года назад у меня уже был опыт вождения на Кипре. Медленно трогаюсь, все ок — и на первом повороте при выезде со стоянки вместо поворотника автоматически включаю дворники (здесь они как раз на левом подрулевом рычажке), смеюсь, матерюсь, вдвоем соображаем, на какой стороне дороги мне надо оказаться после поворота направо, благополучно выруливаю и спустя некоторое время доставляю нас в отель.

Водить здесь привыкаешь гораздо быстрее, чем ходить: при ходьбе кажется, что машины едут не туда и не так, а будучи сам за рулем, просто следуешь за остальными (сложных перекрестков на всем Кипре несколько штук). Дороги прекрасные, ограничения скорости — 50 км/ч в городе и 100 км/ч на трассе, на трассе сплошь и рядом стоят знаки, предупреждающие о камерах. Однако самих камер нет: киприоты все собираются их поставить, уже и знаки о них расставили, а все никак не выходит “каменный цветок”. В результате поток движется со скоростью 110–130 км/ч. К водителям-туристам относятся снисходительно (арендованные машины выделяются красным фоном номеров и на “подтупливание” их водителей на перекрестках местные не обращают внимания), но не любят, когда те занимают правые полосы, даже совершая законные обгоны: обгоняя на скорости 110–120 км/ч по правой полосе, все равно рискуешь тем, что тебя догонит кто-нибудь из местных на еще большей скорости и будет выражать свое недовольство миганием фар, а то и звуковыми сигналами.

Итак, наш винно-познавательный тур по Кипру начинается. Рассудив, что на трезвую голову новые впечатления лучше усваиваются, едем в Курион смотреть очередную античную разруху. Полис и полис, но в этот раз меня поражают размеры терм, устроенных здесь римлянами: такое сооружение тяжело представить на практически безводном, жарком и засушливом Кипре.

Слева — амфитеатр, справа — панорама Куриона
Слева — панорама Куриона, справа — римские термы (на этих столбиках из глиняных кирпичей возводились полы)

Поджарившись на солнышке, едем по местным винодельням — в основном это небольшие семейные предприятия, где без проблем можно продегустировать вина, а кое-где еще и пообедать. Хозяева встречают радушно, с энтузиазмом рассказывают о своем производстве и винах. При этом совершенно понятно, что пара туристов им погоды не сделает: прибыли не принесут (ну в лучшем случае пару бутылок купят), рекламы тоже не будет. Но нет, они находят время для приезжих, они безмерно гордятся тем, что они делают, и с интересом выслушивают комментарии гостей. И гордится действительно есть чем: вина по соотношению цена/качество выше всяких похвал.

Винодельня Zambartas
Винодельня Vlassides
Вид на виноградники Vlassides
И еще пара винарен

Так, с остановками, разговорами и дегустациями, от которых до меня доходит только запах, т. к. я водитель-доброволец, постепенно поднимаемся по горным серпантинам на север Кипра и к закату попадаем в Никосию — здесь нас поджидают бары с крафтовым пивом. Машина бросаем на каком-то пустыре с табличкой, обозначающей, что это платный паркинг стоимостью аж 3 евро, но никого, кто взимал бы плату, нет.

Через пару кварталов неожиданно для себя оказываюсь на знаменитой центральной улице Никосии — Ледре, разделенной в 1974 году “зеленым коридором”. До 2008 года, если верить Википедии, эта улица была перегорожена, а потом баррикады разобрали и открыли еще один переход между греческой и турецкой частями Кипра.

Переход между греческой и турецкой частями Кипра (улица Ледра)

Не знаю, что на меня так действует: то ли то, что я ожидала чего-то особенного от пребывания в последней разделенной столице в мире, то ли то, что вот так вот вдруг, внезапно, ты будто переносишься в 1974 год в разгар военных действий. Центр Никосии застыл в том времени, несмотря на веселые вывески макдоналдсов и старбаксов на греческой стороне Ледры. Такое ощущение, что смотришь сквозь призму современности с котами, мирно беседующими пенсионерами, дорогими магазинами в прошлое, чувствуешь напряженность тех далеких дней, сглаженную слоем времени.

Улица Ледра (греческая часть)

Подходим к границе, через которую снуют туда-сюда люди, на переходе замечаю восточного мужчину, рядом с которым стоят несколько существ разной степени замотанности — вспоминаю “Белое солнце пустыни”. “Туда”, т. е. на турецкую часть, не тянет, ибо темнеет, мимо проходят солдаты в форме и при оружии, да и вообще как-то неуютно. Поэтому быстренько посещаем бар и уже в темноте возвращаемся в отель.

День третий

Не сговариваясь, понимаем, что в Никосию надо вернуться: что-то в этом городе осталось непонятым, неоцененным, нерассмостренным. В этот день из отеля нас переселяют в другой, выбранный нами изначально, полдня теряем на переезд, а потом — в Никосию.

Предыдущий пустырь найти не удается, поэтому останавливаемся на каком-то другом пустыре, но здесь уже все по-честному: и табличка “3 евро”, и интеллигентный дедушка, собирающий деньги. Надо отметить, что проблем с паркингом здесь вообще нет: пустырей навалом в самом центре города.

Идем гулять по солнечным улицам мимо банков, магазинов, автобусной станции. Доходим до старой крепости, оглядываемся… И вдруг понимаем, что через дорогу от нас ненавязчиво развевается турецкий флаг, натянута колючая проволока, а старое разваленное здание забито мешками с песком — это граница… Вот так вот, запросто, ты как будто получаешь известие о каком-то нехорошем заболевании, о котором уже догадывался и вот получил подтверждение, — на меня эта почти незримая граница произвела неизгладимое впечатление.

Граница. На правой фотографии она проходит прямо за красной машиной
На улицах Никосии

В этот раз уже понимаю, что без посещения турецкой части не обойтись: надо прочувствовать до конца, осознать, чем и как живет сейчас разделенный город. С переходом все просто: показываешь загранпаспорт и свободно проходишь. Смотрят, как я понимаю, отметку о том, куда ты прибыл: в Грецию или в Турцию.

Десятиметровый нейтральный коридор проходим в молчании: вроде бы и ничего такого, но по сторонам колючая проволока, фотографировать запрещено и приходит четкое понимание того, что вот сейчас ты нигде…

Турецкая сторона встречает кафешками, разными забегаловками, распродажами. Цены в евро и турецких лирах. Однако этот оптимизм быстро сменяется заброшенностью, разрухой, сопровождающейся не слишком приятными уличными ароматами, — нужно лишь сделать пару шагов в сторону с Ледры. Тут же на фоне мечети высится многоэтажное действующее казино, рядом — турецкие старинные бани, чуть дальше красивейший католический собор, превращенный, опять же, в мечеть — все смешалось: времена, эпохи, стили…

От центра далеко не отходим, ибо чем дальше, тем страшнее: заброшенные разбитые здания, неприглядные лавчонки. Не мое — предпочитаю цивилизацию.

Возвращаемся на греческую сторону и ищем место, где можно поесть. Проблема же в том, что в центре Никосии не принимают карты, банкоматы, правда, кое-где стоят. Наличности с собой немного, снимать не хочется, а заведения все сплошь и рядом туристические с блюдами в районе 10 евро. В конце концов натыкаемся на отличнейшую армянскую фастфудную, в которой все места заняты местными: здесь предлагают вкуснейшие огромные пироги по 1 евро с халуми, какие-то свертки а-ля шаурма с шашлыком по 3–4 евро и многое другое. После такой трапезы направляемся в еще один крафтовый паб, по дороге наблюдая туристов и местных, беззаботно распивающих всякую всячину в уличных кафе. На выходе из паба нас, расслабленных и довольных, вдруг оглушает вечерний намаз, доносящийся с турецкой части, на углу молоденький греческий солдат с автоматом обнимает девушку, а далее все так же светится вывеска Макдоналдса… Это Никосия, последняя разделенная столица.

Кафе на баррикадах

Последующие дни

Оставшиеся дни отдыха прошли без потрясений, в приятной неге с бокалом вина (розе в жару самое оно!), купаниями в прозрачной теплой морской воде и ночными городскими прогулками. Но настоящий Кипр не здесь, не в разряженной Айя-Напе (в этот раз особенно со звучной с Анапой из-за наплыва русских туристов) — он в небольших фермах и винарнях, бодрящих серпантинах, палящем солнце, уединенных бухточках и в тяжелом ежедневном труде местных жителей.

Пафос
Протарас
Like what you read? Give Ekaterina Miroshnikova a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.