“Não entendi” em inglês: 12 formas de dizer

Fluentics
3 min readAug 12, 2019

Dessa vez vamos falar de uma expressão que é muito usada. E, convenhamos, você vai precisar usá-la dezenas de vezes ao longo do seu aprendizado. Por isso, hoje o post será totalmente dedicado a 12 diferentes maneiras de se dizer “não entendi” em inglês. Nada além, nada menos.

Dito isso, esperamos que você tenha entendido até aqui. We hope so, at least (Nós esperamos, pelo menos).

Número 1) I don’t get it

“Eu não captei”. É uma das maneiras mais informais, mas também pode ser utilizada em situações sérias.

Número 2) I don’t understand (it)

“Eu não entendo (isso)”. É a maneira mais correta e sure-fire (“garantida”) de expressar a sua confusão. Use quando estiver completamente na dúvida e caso tenha esquecido todas as outras alternativas.

Número 3) I don’t understand a thing

“Eu não entendo nada”. É a maneira mais direta e comum de dizer que você não entende absolutamente nada do que aconteceu em algum momento. (Não fique triste, acontece.)

Número 4) Sorry, what did you say?

“Desculpa, o que você disse?” É para aqueles momentos em que você sente que poderia ter entendido, mas por algum motivo você não entendeu e gostaria que repetissem.

Número 5) Could you repeat, please?

“Você poderia repetir, por favor?” Idem ao caso anterior, porém ainda mais educada.

Número 6) Could you please speak a little slower?

“Você poderia, por favor, falar um pouco mais devagar?” Caso a pessoa esteja falando muito rápido e você precise ouvir com mais calma para entender a mensagem, esse é o jeito educado de pedir.

Número 7) Could you please speak a little louder?

“Você poderia, por favor, falar um pouco mais alto?” Parecida com a anterior, mas dessa vez para o caso de a pessoa estar falando muito baixo.

Número 8) I have no idea what’s going on

“Eu não faço ideia do que está acontecendo.” Sinceramente, se você precisar usar essa expressão, fico triste simplesmente por imaginar em que tipo de situação você se meteu.

Número 9) I beg your pardon?

“Me desculpe, não entendi”. A tradução seria “eu peço seu perdão?”. Mas o sentido dela está apenas em pedir desculpas por não ter entendido. Mas cuidado, é uma expressão mais formal!

Número 10) I didn’t catch that

“Não peguei isso”. Quando você tiver dificuldade de entender alguma parte da conversa, quando não conseguiu “pegar” algo que foi dito.

Número 11) I’m not following

“Não estou te acompanhando”. Ao pé da letra a tradução seria “não estou seguindo”. Mas não é no sentido de perseguir alguém, é só não seguir a linha de raciocínio mesmo, viu?

Número 12) What?

Se a memória falhar e você não conseguir lembrar de nenhuma outra expressão, o bom e velho “o quê?” vai servir.

Conclusão

Com isso, não sabemos o quanto você já sabe sobre a língua inglesa, mas esperamos que ao menos “não entendi” em inglês já possa te ajudar a se virar um pouco mais (e de forma um pouco melhor) daqui para frente!

--

--

Fluentics

Fluentics: a escola línguas que aplica o método comunicativo para que você aprenda até 10x mais rápido.