A man living with some fluffies. Travel. Movie. Reading. Some working-out. History. Soft-toys. Translation. Most contents are in traditional Chinese.
開始試譯一些泰文短文。目的明確:多讀泰文;增加自己字彙;鍛練譯技,從譯學習更多。讀是練,譯也是練。
首次小試,也花了一小時,主要是認識新字和用字典確認對已識文字的認識。請慢用,有錯請即圍剿。希望原作機構不要見怪,或告知可以如何引用得更好。
在此時候,未敢直接,但間接方法還是要用。跟甚麼都不做相比,至少聊慰自己。
一到泰語世界生活,見面再見都สวัสดี sa1-wat3-dii0,問好也是祝君平安,而另一句常用短句,就是ขอโทษ…
今年五月,跟她去了一次沙巴,先去山打根,後到亞庇,即KK。
在山打根某下午,那正是大選前夕,在漁村棚屋遇到一個婆婆,她著我們小心:「選舉前後唔好亂走呀!上次大選之後一兩日,呢條村有個細路畀炸彈炸鳩咗呀!」我倆一聽「鳩」字一愕,但不太在意,以為是老人家音…
2017年11月19日,無線台慶,剛好五十大壽。它的翡翠台曾是很多香港人電視的一台,現在也該是;無線新聞台可能因為免費,成了很多商戶必備的頻道。如若不慶祝生日是忘恩負義,大家那一天不興高采烈,該確是對無線忘恩負義。不過,我們對機構生日,往往咀臉無情。2016年毛記電視街訪葵涌人知否當天是無線台慶,沒幾個能答中。
那一天,我請游大東來講台慶。是另一次旅行以外的wonglikforum。游大東請了好友,旅行者波波主持。來客不多。或者開論壇講電視講電影,都往往如此,粉絲網上不受時間地點限制,才聊得起勁。