İŞARET DİLİ

Kursiyer hayatımın belki de en zor deneyimlerimden biri.

Yıllarca çok şeyi denemek istedim.Pastacılık,tenis,resim,binicilik,yoga kurslarına katıldım.Kimisine kendimce devam ettim kimisi katıldığım birkaç ders olarak kaldı.Şu an istikrarlı olarak İşaret Dili ikinci kur kursiyeriyim.Ben böyle bir şey görmedim.Her ne kadar iki yabancı dili ögrenmiş bilen biri olsam da,ki bunu çok da içime sinerek söylemiyorum,malum Türkiye’de yabancı dil öğrenimi ve sürdürülebilirliği başka bir yazı konusu olur,İşaret Dili öğrenilmesi en zor yabancı dillerden biri.

Herhangi bir dilde anadilinizdeki kelimenin kelime olarak karşılığı söz konusuyken,işaret dilinde kelimenin işaret olarak karşılığı devreye giriyor.Her kelime işaretiyle bağlantılı da olmuyor.Bazıları kendiliğinden anlaşılabiliyor,bazıları günlük hayatta kullandıklarımızdan olabiliyor,”cimri” de çok şaşırmıştım 😊,bazıları işaretle ifadesinden çok bağımsız olabiliyor.Cümle kalıbı,ekler işaret dilinde de var.Temelinde bunu öğrenince kelime dağarcığını zenginleştirmek herhangi bir yabancı dil öğrenimi için iyi bir başlangıçken,işaret dilinde onlarca kavramın karşılığı olarak işaretini de hafızada tutabilmek olduķça güç.

Kullanım sahası,pratik edebilme olanağı da cabası.

Kur bitiminde tercümanlık ve öğreticilik sertifikası verilecek.Muhtemelen diğer dillerde olduğu gibi bu da bana yeterli gelmeyecek.Bana diyorum,iki kuru bitirerek tercümanlık ve öğreticilik düzeyine gelebildiğine inanan kimselerin aksine,işaret dili öğreniminin çok daha uzun ve derinlemesine bir öğrenim süreci ve kişisel çaba gerektirdiğine inanan biri olarak.

Hiç olmazsa biraz olsun işitme ve konuşma engelli kimselerle iletişim kurabilecek düzeye gelebilmek beni şimdilik tatmin edecek.😊