Lucas CarneiroinRevista MormaçoO amor obsessivo em Sir Philip Sidney: uma leitura de Astrophel and Stella, 107Recentemente, a caminho de Brasília para Salvador, encontrei no ócio do percurso, uma oportunidade para retomar uma reflexão que há alguns…Sep 2Sep 2
Lucas CarneiroinRevista MormaçoKate Chopin: A história de uma hora — traduçãoA história de uma hora Ao saber que Sra. Mallard foi acometida por um problema cardíaco, muito cuidado foi tomado para comunicá-la da…Aug 1Aug 1
Lucas CarneiroinRevista MormaçoSobre o papel dos livros e a construção da identidade leitora: o que é um bom leitor?Entre os dias 26 de abril a 1ª de maio, o Centro de Convenções de Salvador abriu as portas para mais uma edição da tradicional Bienal do…Jun 4Jun 4
Lucas CarneiroinRevista MormaçoWalt Whitman e a crítica a educação punitiva: uma tradução do conto Death in the School-Room (1841)Walt Whitman é considerado pela crítica como um dos poetas mais representativos da poesia estadunidense produzida no século XIX, e uma da…May 2May 2
Lucas CarneiroinRevista MormaçoHistórias Roubadas, de Décio Torres Cruz — apontamentos críticos de leituraHistórias Roubadas, Editora Penalux (2022).Apr 11Apr 11
Lucas CarneiroinRevista MormaçoLi-Young Lee: entre identidade, memória e condição humana — três traduçõesLi-Young Lee (1957-) é um poeta estadunidense nascido na cidade de Jakarta, Indonésia. Oriundo de uma próspera família chinesa, migrou-se…Mar 4Mar 4
Lucas CarneiroinRevista MormaçoDescaminhos da crítica literária hoje — apontamentos pessoais.IFeb 11Feb 11
Lucas CarneiroinRevista MormaçoDa figuração à desfiguração: Paisagens Substantivas, de Anderson Lucarezi — notas de leitura.As noções acerca da paisagem e seus sentidos têm sido objeto de discussão em diversas esferas do saber. Este debate tem despertado…Dec 15, 2023Dec 15, 2023
Lucas CarneiroOf heaven considered as a tomb (Wallace Stevens) — TraduçãoOf Heaven Considered as a TombNov 22, 2023Nov 22, 2023