Give me an hour.

Bunny
Bunny
Sep 8, 2018 · 1 min read

昨晚和空姐約定,今天GMT+8 下午2至3時要給她一小時進行視像聊天,因為她要好好看着我的雙眼說話。其實只要有網絡,我們隨時可以聯絡對方,但有時也喜歡這樣莊重的約定,畢竟距離太遠,任何能夠落實的事項都令人感到安心,至少我會覺得安心,覺得我們真的在為彼此負責。

有時會跟她笑說幸好現在科技發達,雖然還是有地理和時間上的距離,但不同的即時通訊設備基本上能夠協助減輕大部分因距離帶來的不便,唯一能稱得上是困擾的是當她跑到了地球另一邊的時候,其中一個人需要抵抗睡魔來襲才能保持聯繫,而雖然這樣會睏會累,畢竟並非無法應付。相較於年代較早的遠距離戀人來說,我們能夠低成本不複雜地依賴軟件作即時或接近即時的溝通,實在是幸福太多太多了。

等待能夠讓事情發酵蘊釀而愈加醇厚,但太多的等待始終會令人有點累,如此,這樣,跳脫的等待能讓人的身心靈都不至太疲弱。

實際上一小時以外的廿三小時,都還是留了下來給你的。

Bunny

Written by

Bunny

Lifelong partner of a cabin crew.