Une année et des poussières en Chine

Octobre 2014

Hop ! 35 m2 pliés dans 4 m3… Ciao rue Championnet !
Esacle à Bangkok, quelle belle idée T&T que ces mots fléchés !
“da bao” : premier repas à emporter
Presque ! (première conférence, sur le thème de l’oncologie thoracique…)
Vue de chez nous — 29e étage, Hualelu — et alentours
Premier Visa Chinois, le premier d’une longue série.
Les 8m3 de Rue du Delta

Gratte ciel n’a jamais mieux porté son nom. Il y a un an, il était le plus haut de Guangzhou, mais aujourd’hui c’est fini.
Vue de chez nous, par temps radieux.
Les banyans sont les platanes de Guangzhou, un pouvoir mystique en plus. Les tomates cerises (mauvaises) sont un fruit parmi les autres.
Pêche en zone interdite. Sport du dimanche.
Burgers cantonais et rayures au soleil
Les salaisons de la voisine
Sièstes
Une maison d’huîtres numéro 3
Coppelia, dansée par le ballet de Guangzhou
Guangzhou a aussi son ex-usine devenue un complexe de galeries d’art : Redtory — nous y sommes donc allé une fois…
et François y a dansé et chanté…
On a entendu beaucoup de théories, mais à ce jour aucune ne justifie l’utilité des barreaux au 8ème étage des immeubles Chinois. — Le vin chaud du Shanxi
Mon vélo cantonais, solide et sans freins,

2015 — Nouvel an occidental

Avec le pâtissier du Grand Hyatt — qui n’aimait rien tant que les nouilles !
4h du matin, la fête est finie, et il n’y a pas de taxis. Le lendemain, c’était pas si facile.

Shanghai 上海 — 2 au 5 janvier


Guangzhou — Janvier 2015

Les Bamboo bike c’est surtout beaucoup de colle. — Le marché de la pharmacopée chinoise — Porc gras à l’étouffée sur feuilles de moutarde séchées (梅干扣肉)
Une charrette et des dizaines de mains de Bouddha, fermées, ouvertes, du vert à l’orangé.

Guangxi 广西 — février 2015

Le caméléon des terrasses de riz de Longsheng
Les chinois auraient du inviter Chateaubriand, il aurait aimé le club med de Guilin.

De retour à Canton: Bonne année de la chèvre!

Divers alcool de riz : le “supérieur” “celui du roi” “celui des Hakkas”…
Canard à la pékinoise et danse des lions à la cantonaise.
L’ancien habitant de notre appartement nous a laissé quelques exemplaires de sa biographie. — Un jeu de carte dont nous cherchons encore les règles.
Première soirée rooftop!

A la campagne du coté de 清远!


Printemps pluvieux

Guangzhou Evergrande, notre équipe de coeur !
Spécialité Cantonaise
Les meilleures glaces du monde sont fabriquées, devant vous, ici.
L’immeuble de notre piscine — Et celui de notre appartement
Cochon alangui et le jacquier qui grandit.

Un week-end à Hong Kong 香港


Le printemps continue


A Shaxi 沙溪 dans le Yunnan !


Fin du printemps pluvieux

La petite musique du matin “The station is very congested now and we are running passenger flow control”.
En attendant les Brigittes à diner — API: 230 Unhealthy
Loin des idées reçues, à Canton on ne coupe pas forcément les arbres avant de construire une route.
Le déménageur veillera sur vos affaires tout le long du déménagement.
WuTiaoRen 五条人
Mad Max sur le toit
Première projection du ·匚厶凹乃
Bernard n’a pas pu partir avec nous en voyage.

Août!

Les trajets en train ont laissé suffisamment de temps pour faire quelques calculs :
  • Durée totale des voyages en train: 4 jours et 14 heures
  • Distance parcourue: 9900 km
  • Vitesse moyenne: 90km/h
  • Cout: 0,25 Yuan/km

Chongching 重庆

Xi’an 西安

Zhangye 张掖

Ürümqi • 乌鲁木齐市 • ئۈرۈمچى شەھىر

Turpan 吐鲁番

Jiayuguan 嘉峪关

Ejina 额济纳

When you leave the city of Campichu you ride for twelve days, and then reach a city called Etzina, which is towards the north on the verge of the Sandy Desert; it belongs to the Province of Tangut. The people are Idolaters, and possess plenty of camels and cattle, and the country produces a number of good falcons, both Sakers and Lanners. The inhabitants live by their cultivation and their cattle, for they have no trade. At this city you must needs lay in victuals for forty days, because when you quit Etzina, you enter on a desert which extends forty days’ journey to the north, and on which you meet with no habitation nor baiting-place.
— Marco Polo, The Travels of Marco Polo, translated by Henry Yule, 1920

Hohhot 归绥

Beijing 北京

William Kentridge at UCCA

Automne à Canton

海心沙广场 “A mecca for tourist all aroud the world” — Dans l’Opéra de Zaha — Un peu de tennis
La Haine de MATHIEU KASSOVITZ
Le lundi 28 septembre
@ Galerie Mingxiqi

Taiwan

Kenting — Hualien — Taipei
300km/h de Taipei à Kenting !

En selle avec Cycle Canton


Une escapade à Kaiping 开平


Y a plus de saison

Exercice d’évacuation dans l’immeuble du Consulat avec de grands acteurs.

Philippines

Dumaguete, Siquijor, Pamilacan, Bohol

Les derniers jours de 2015…

Canton印象 an exhibition by ·匚厶凹乃 at the Kuiyuan Gallery
26/12/2016 18h.
Like what you read? Give François B. a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.