[讀新聞學葡文] 這些草莓是紅的?再想想,也許是你的腦子騙了你

新聞來源:Estes morangos são vermelhos? Pense bem, talvez sua mente esteja te enganando (BBC Brasil)

標題前情提要:

Source : @AkiyoshiKitaoka (https://twitter.com/akiyoshikitaoka/status/836382313160171521)
Esta imagem gerou debate no Twitter

這張圖片在 Twitter 上引發辯論。

  • esta 上一篇提過的代名詞,指(離說話者最近的)這個
  • imagem [名][陰] 複數 imagens 圖片
  • gerou [動][三單][過去] gerar 產生、引起
  • no = em + o;em 是介詞,用在在……中、在……上,相近於英文中 in, on, by 等介詞,o 是定冠詞,當指的是特定的名詞而不是任意的名詞時會用到,搭配名詞的陰陽性:陽性 o,陰性 a,這邊 Twitter 是陽性,所以用 o,通常外來語都是陽性。
Às vezes, as coisas não são exatamente o que parecem.
À primeira vista, essa foto parece ter sido mal tirada. Ou talvez alguém estaria brincando com filtros ou algum programa de edição fotográfica.
Mas o que você realmente está vendo é uma imagem que não contém nenhum pixel — a menor unidade de uma imagem digital — da cor vermelha.

有時候,事情並不是如你所想的。
就第一眼,這張照片看起來怪怪的。也許是有人用了濾鏡還是影像編輯軟體。
不過實際上你看到的是一張沒有任何紅色像素的圖片。

  • às vezes 有時候,vez 用法近於英文的 time,像是說兩次、兩倍會用 dois vezes
  • parecem [動][三複][現在] parecer 這也是個常用動詞,表示好像、似乎、感覺上、看起來…用法近於英文的 seem
  • essa 跟 esta 一樣是代名詞/形容詞,指(離說話者近的)這個,在巴西葡文通常這兩者可以混用,硬要區分的話,就是 este 指的是說話者拿著或碰得到的範圍的「這個」,esse 指的是說話者指得到的周圍的「這個」;陽性單複數 esse esses;陰性單複數:essa essas
  • sido [過去分詞] ser 通常把 ter + 動詞的過去分詞會用來表示這個動作,ser 是表示基本狀態的繫詞,ter sido 相當於英文的 have been
  • mal [副] 不好地、壞地,是 bem 的相對詞
  • tirada [過去分詞] tirar 也很萬用的動詞:拿、取、做、完成、有…
  • ou 或
  • alguém 有人
  • nenhum [代/形][陽] nenhum/nenhuma 沒有任何,通常會像這樣 não … nenhum 連用,não contém nenhum pixel 不包含任何像素
Ou seja, se você está enxergando morangos vermelhos, na verdade está sendo enganado por sua própria mente.

或者,你看到的紅草莓,實際上是被自己的大腦騙了。

  • enxergando [現在進行] enxergar 看到
  • sendo [現在進行] ser
  • própria [形][陰] próprio/própria 自己的、相當的
A explicação é científica. As cores aparecem de maneira diferente em função da luz — a iluminação gerada por lâmpadas fluorescentes (aquelas que existem em muitos escritórios) não é a mesma provocada pelas incandescentes (normalmente usadas nas casas), por exemplo.

是可以科學解釋的。顏色看起來不同取決於光——舉例來說,由螢光燈(大多辦公室的)產生的照明和由白熾燈(常用在家中)產生的是不同的。

  • científica [形][陰] científico/científica 科學的
  • cores [名][陰][複] cor 顏色
  • aparecem [動][三複][現在] aparecer 出現、顯露
  • maneira [名][陰] 方法
  • luz [名][陰]
  • lâmpadas [名][陰][複] lâmpada
  • por exemplo 舉例來說
Isso poderia influenciar as cores que vemos. Mas o fato é que nosso cérebro faz ajustes para garantir que sempre vejamos os morangos na cor vermelha, independente da cor da luz do lugar onde os estamos vendo (e comendo).

這可能會影響我們看到的顏色。但事實是我們大腦進行了調整以確保我們看到草莓是紅的,不論我們在哪裡、在什麼樣的燈光下看到(或吃到)。

  • isso [代][陽] 那個
  • poderia [條件][現在] poder 會,可能會(條件式),這邊條件式簡單的可以用英文的 can 和 could 來理解
  • vemos [動][一複][現在] ver
  • fato [名][陽] 事實
  • cérebro [名][陽] 大腦
  • garantir [動][原型] 確保、保證
  • sempre [副] 始終地、常常
  • lugar [名][陽] 地方
  • onde [代] 哪裡、代指某地方
  • os [代][複] o 這些、代指(句子中特定的)某些事物
Consistência de cor
Esse fenômeno é chamado “consistência de cor”, uma característica que permite a nós, seres humanos, percebermos as cores ao nosso redor de uma maneira que elas não mudem conforme a variação das luzes do ambiente.
Assim, sempre identificaremos as coisas das cores que aprendemos que elas são, sem correr riscos de confundi-las.

色彩一致性
這個現象被稱為「色彩一致性」,一種特性讓我們人類感知周圍的顏色不會因為環境光源變化而改變。
因此,我們總是以我們學會記住的顏色來辨識這些東西,以避免混淆的風險。

  • permite [動][三單][現在] permitir 允許
  • percebermos [動][一複][虛擬][未來] perceber 得到、理解;虛擬式未來時態表示未來不確定可能會的情況
  • redor [名][陽] 周圍;ao redor de 大約
  • mudem [動][三複][虛擬][現在] mudar 改變
  • conforme [連] 根據、依照
  • assim [副] 這樣、如此;這詞也很常用到,拿來接話:這樣的話、如此說來…
  • aprendemos [動][一複][現在] aprender 學習
  • riscos [名][陽][複] risco 風險
Bevil Conway, um especialista em percepção visual, disse ao site Motherboard: “É como se seu cérebro dissesse: a fonte de luz que estou vendo tem um componente azul, então vou eliminar isso automaticamente de cada pixel”.
“E quando você elimina os pixeis cinzas e esse desvio para o azul, você acaba vendo o vermelho.”
E por nós já sabermos que os morangos são vermelhos, isso ajuda o cérebro a identificar a cor correta.

視覺感知專家 Bevil Conway 在 Motherboard 網站上說「這就像你的大腦說:你看到的燈光來源有藍色成份,所以我要自動對每個像素消除藍色。
「而當你消除了灰色像素讓藍色偏移,最終你看到了紅色。」
而因為我們已經知道草莓是紅色的,幫助大腦辨別了正確的顏色。

  • especialista [名][雙] 專家
  • disse [動][三單][過去] dizer
  • dissesse [動][三單][虛擬][過去未完成] dizer 說;過去未完成這個時態只要先想成用在客觀描述過去發生的事實就可以了
  • fonte [名][陰] 來源
  • azul [形][雙] 複數 azuis 藍色的
  • então [副] 然後、因此
  • quando [副] 當……時
  • cinzas [形][雙][複] cinza 灰色的
  • desvio [名][陽] 偏離
  • acaba [動][三單][現在] acabar 結束、完結
  • sabermos [動][一複][虛擬][未來] saber 知道
  • ajuda [動][三單][現在] ajudar 幫助
‘Os morangos parecem ser vermelhos, mas os pixels não são’, dizia o tuíte de Akiyoshi Kitaoka

「這些草莓看起來是紅色的,但這些像素不是」Akiyoshi Kitaoka 的 tweet 上說。

  • dizia [動][三單][過去未完成] dizer
  • tuíte [名][陽] 指 twitter 上的 tweet

題外話,北岡明佳(Akiyoshi Kitaoka)教授是研究錯覺、認知心理學的學者,有興趣可以拜訪他的 twitter 或是網站

Like what you read? Give FrankWW a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.