Wenn Dein

Opera absurda

Alguien:

Tu sangre.

Tu sangre.

Decaigo en santos bravos

y grandes.

Oh, dios de las luces grises,

la rabia me persigue,

me atraviesa con alas de plata,

con naves.

Otro:

Dear Lord, you know,

I’m tired of gloomy days.

My life is full of sadness.

Alguien más:

Sulla sabbia,

steso come el mare,

il grido si disolve

lontano.

Otro que estaba por ahí:

Ven, ven a mí.

Los pájaros ya tienen nombre

y pueden volar.

Diles que el centauro

desea encomendarnos

una misión.

(En las estrellas eran negras las medias)

Otro:

Lo sai, il trucco.

Tutto rassomiglia alla faccia mia,

sai.

¿Quién sabe?:

Me voy, me voy, bye bye,

non mi vedrai più mai.

Triste es mi destino.

Si me acerco a tu ventana

se rompe el cristal.

Gajes del oficio, dirían los muertos.

El último:

Doctor, no me espero llegar a viejo,

pero, ¿oleré bien? ¿Apestaré bajo tierra?

¿No será mejor morir en altamar?

(Fin)
One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.