GILBERT MERVILUS PAR AUBELIN JOLICOEUR et cv

Gilbert Mervilus est en train de se faire un nom qui vibrera comme celui de son très regretté père, Colonel Christophe Mervilus, qui eut à donner sa vie à l’Armée d’Haiti, avec un sens de l’honneur admirable, et à l’enseignement de la langue de Cervantes, avec un dévouement et une disponibilité qui se comprenaient difficilement.
 
Gilbert qui a fait des études en littérature espagnole et hispano-américaine, a écrit Puertas Cerradas, un recueil de poésie publié par EDUCA en février 1988. Sa poésie est un cri du coeur comme celui que poussait l’Indien de l’Amérique acculé se portant violemment à l’attaque pour se dégager, pour se libérer. Il a le souci du destin de l’Amérique, de notre Amérique.

C’est ainsi qu’il encourage les relations culturelles entre Haiti et les autres pays de l’Amérique Latine grâce à la perfection de l’espagnol qu’il parle. Il vient d’organiser une exposition de peintures de six peintres haitiens au Costa Rica, dont Jean-Saint-Fleur, Camille St. Charles, Jacques Geslin, Hérold Vancol, Raul Marius, Laurent Casimir. Gilbert Mervilus avait, à l’occasion du vernissage, prononcé une conférence sur la peinture haitienne.

Cette exposition inaugurée le 6 mars a été présentée sous le haut patronage du Consul d’Haiti et du Collège des Chirurgiens Dentistes du Costa Rica, à l’occasion de la Semaine Baylor. L’exposition s’est déroulée au siège du Collège 125 S de la Botica La Primavera.

Gilbert Mervilus vient de publier une nouvelle brochure, Viva El Presidente (Honduras), qui en son langage de poète révolutionnaire fait une étude critique de la situation au Nicaragua.
Aubelin Jolicoeur,GILBERT MERVILUS ET L’ART HAITIEN AU COSTA RICA PAR AUBELIN JOLICOEUR, Mardi 25 avril 1989, page 9, Le Nouvelliste # 33.510

Photos: Gilbert Mervilus (veste) et général Marcelo Victoria (Rep.Dom.); couverture d’ouvrages anciens

Originally published at plus.google.com.

Expérience et Etudes:

[…]

Septembre 2015: Mission d’exploration coopération INADEM/Méxique Haiti, M.C. et Industrie

Mai 2015: CREMYAP (Centro Regional de Referencia en Emergencias Médicas y Atención Prehospitalaria), Ateliers sur leçons apprises sur les services ambulanciers. Hotel Marriott, Turgeau

Avril 2015: «Doing Business: Mexico and Haiti», Hotel Marriott, Turgeau

Septembre 2014: Delegación mexicana (turismo, agricultura, industrias) del estado de Coahuila de visita en Puerto Príncipe (Enlaces, conferencias, reuniones, alto nivel).

Juin 2014 : « La Femme Haïtienne en politique, stratégies pour gagner » (NDI, USAID, ACDI, PNUD, IFES), Hôtel Montana, Haïti.

Décembre 2013 : Réunion ministérielle de haut niveau CARICOM/O.E.A., sur les droits des personnes handicapées, Royal Oasis.

Avril 2013 : Sommet des Chefs d’Etat et/ou gouvernement Association Etats Caraïbe, Caribe Convention.

Juin 2012 : « Eradication PPC dans la Caraïbe» (USDA/ MADRN), Caribe Convention.

Mai 2012 : Justice-Police («lutte contre enlèvement et séquestration de personnes», American Bar Association, Procurador de Baja California, Tijuana). Ecole Magistrature.

Avril 2012 : Séminaire de formation par MSGI Corporation, Commandement Sud au profit Protection Civile (Haïti)

Avril 2012 : Évaluation zones spécifiques et chantiers (F.A.E.S. –et ingénieurs mexicains).

Avril 2011: Réunion de la C.I.R.H.

Février 2011: Réunion du Conseil d’Administration de la C.I.R.H.

(Commission pour la reconstruction d’Haïti, Caribe Convention)

Septembre 2010: Symposium sur la Reconstruction, l’Accessibilité et l’Inclusion (O.E.A.)

Avril 2009: Séminaire sur la Gouvernance Universitaire (Paris XII et Université. Quisqueya).

Mai / Juin 2008: Forces Armées du Venezuela (Brigada internacional Simón Bolívar)

Juin 2008: Séminaire de formation des cadres à COMCEL/VOILA, “Voila”-Bolivia/Voila Comcel.

Novembre 2007: Séminaire international sur la Violence et la Sécurité

(Rép. Dominicaine, Fondation Fiedrich Ebert et Commission Nationale de Réflexion sur la Sécurité)

Juillet 2003: Professeur invité à la “Ruta Quetzal”, Rép. Dom., conférences sur l’histoire, l’art, la culture et la musique d’Haïti.

2001–2004: Traducteur-interprète au Ministère de la Santé (MSPP).

1996–2001: Professeur d’espagnol à l’Université Quisqueya

(Grammaire, littératures hispano-américaines, Espagnol des Affaires).

1995–1999: Professeur d’espagnol et traducteur au Centre Pétion-Bolívar

Novembre 1994- Mars 1995: Traducteur-interprète, Military Police USA et Police Militaire de Bolivie. (Programme: International Police Monitors, Haïti).

1991–1994: Traducteur- interprète de reporters et journalistes d’Espagne et d’Amérique Latine (P-au-P).

ETUDES ET PUBLICATIONS:

Après ses études, il se spécialise dans la grammaire, l’histoire de la langue et littérature de l’Espagne et de l’Amérique latine, dans divers cours de formation. Il a ensuite poursuivi des études avancées dans la littérature et l’art français.

A démarré ses activités en tant que professeur d’espagnol en 1986, puis ceux de traducteur-interprète en 1988; traducteur-interprète des correspondants de la presse étrangère entre 1991–93; traducteur à la police militaire américaine entre 1994–95 Professeur d’espagnol à l’Université de Quisqueya (1997–2001).

Traducteur-interprète indépendant (Es/Fr/Kr).

Auteur de«Au-delà d’une saison», Ipagination (France, mai 2015).

Travaux de publication en cours,«L’hiver catalan»

Tel: (509)36925662 & whatsapp: (509)41263840

e-mail: gilbertmervilus@gmail.com