The Subtle Art Of Translating Official Documents

Translators often have a lukewarm response to handling official documents such as birth certificates, diploma certificates, college transcripts or driver’s license. They consider it as amateur or “beginners work” and would rather shy away from handling any of these important translations.

Official document translation is an art which needs to be practiced and maintained by translators with the utmost respect to this ancient tradition. Our services have been rendered to aristocrats and common man alike for centuries (if not thousands of years), and it’s time we pay due respect to our heritage.

Here are some reasons why the art of translating official documents need to be admired and sought after by seekers and practitioners alike:

1- Translating official documents is a lucrative business.

As agencies often don’t find it a interesting market to cater to the folks who need their birth certificates translated, this is the ideal starting ground for newbies and freelancers. True, you do not get to be creative as it resorts to some “boring” styles and little room for upgrades. But it pays $1 or at least 50 cents per word and that can pay bills!

2- Translating official documents is quite self satisfactory.

Folks who desperately need their birth certificates, marriage certificates or other important documents to be translated for legal purposes often are glad to see someone help them out in their time of need. You do get paid handsomely for your services while receiving appreciation for your hard work and earn self respect. That counts a lot in this business and will help you move forward in life.

3- Translating official documents happen in a jiffy

You needn’t juggle a lot of priorities to figure out a translated document of 10,000 words. Most birth certificate translations, medical certificates and other legal paperwork translations often happen in the wink of an eye. You’d get it done in an hour or two (if you are still an amateur). They are pretty easy to reschedule, so you can be back home for a cup of coffee within a jiffy.

4- Clients often pay upfront which makes it all the more faster

At the Spanish Group, we insist our clients to pay an advance via pay pal or a secure payment gateway that is compatible with our mutual standards so that our services may not falter should the clients break the relationship.

Our clients generally pay up as advance and let our translators work in peace with the needed instructions to successfully translate the given documents into the officially certifiable translated copies that they require for their needs.

In short, there are multiple avenues to practice and ace your art of translation with helping simple folks get on their lives with appropriate official translation support. What if you could make someone’s life a little more comfortable with just an hour or two of your time?

To know more about our certified professional translatory services and our capable translators who can meet your needs and requirements to the bulletpoint, click here.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.