Small nitpick: sociologically, “emotional labor” refers to <a…
Ozy Brennan

Thanks! I’m aware of the distinction but don’t consider it a useful one to my purposes. In particular, outside sociology most folks seem to be using “emotional labor” as the generic term so I chose to go that route to match common usage. Maybe this is an odd stance for me to take since I often need very precise language to talk about philosophical ideas, but since I’m not interested in distinctions between work/employment contexts and other contexts I’m happy to use whatever term seems most likely to point to the concept I want to point to for readers. I realize this contributes to the erosion of a distinction important to sociologists, but it seems to me at this point the terminology has drifted far enough that since I’m not writing in a sociological context there’s little point in my trying to preserve the difference.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.