Прочитала роман Гюнтера Грасса “Траектория краба”. Немецкий писатель (участник “Группы 47”, состоявший в рядах Ваффен-СС, что само по себе интересно и парадоксально), нобелевский лауреат рассказывает историю трагической гибели десятипалубного круизного лайнера “Вильгельм Густлофф”, который был торпедирован героем Советского Союза, капитаном Александром Маринеско. Гибнут тысячи детей и простых гражданских беженцев, мать главного героя спасается, что и даёт повод Грассу как следует вникнуть в тему.

Пауль Покрифке, не очень удачливый журналист, неблагодарный сын, плохой бывший муж и безразличный отец. В детстве Пауля подавляла его мать Тулла: “последняя сталинистка” Восточной Германии, активистка и сборщица мебели, каждое воскресенье она пересказывала мальчику события того рокового дня 30 января 1945 года. Юность давно позади, на дворе конец восьмидесятых годов старого века, единая страна развивается и богатеет, у Пауля случайно рождается сын.

Конраду Покрифке 15 лет, небедная бабушка (здесь намёк на распил бабушкой дивидендов с приватизации мебельной фабрички) Тулла дарит мальчику дорогой компьютер, всячески стремится повлиять на внука, рассказывая о своей молодости, о счастье и справедливости национал-социалистического общества. Здесь вам и “Союз немецких девушек”, и “Сила через радость” — масштабный проект Роберта Лея по организации идеологически правильного и доступного досуга. Десятки тысяч простых немцев до войны успели совершить круизное путешествие к берегам Италии и Норвегии на борту нового многопалубного лайнера “Вильгельм Густлофф”. Конрад, вдохновившись рассказами бабки, увлекается историей жизни главы швейцарского отделения НСДАП, нацистского лидера Густлоффа, в честь которого было названо белоснежное судно. В феврале 1936 года в Давосе он был показательно убит еврейским студентом Давидом Франфурктером, после чего немецкая пропаганда объявила шверинца мучеником и героем.

После начала войны лайнер переквалифицировался в общежитие, ближе к бесславному концу “Вильгельм Густлофф” эвакуировал немцев, бежавших от бесчинств советской Красной армии (следуя мысли Гюнтера Грасса). Во время одного из таких гуманитарных походов (на борту “Густлоффа” находилось около десяти тысяч человек — детей и женщин, а также сотни военных, — всё по версии Грасса) по кораблю были нанесены три торпедных удара, и через 40 сорок минут лайнер затонул.

Будучи не по годам развитым подростком, Конрад по крупицам собирал информацию о гибели судна; он создал сайт в интернете, где все желающие могли вступить с ним в спор, просто узнать о зверствах “русских свиней” и “жидов”. Совершенно случайно в одном из троллей патриотической национал-социалистической направленности отец узнаёт своего сына, когда тот яростно троллит очередного оппонента-юдофила.

Финал романа в своё время таки потряс читающую Европу, сейчас же сюжеты, описывающие возрождение нацизма-фашизма, находятся в русле привычного мейнстрима, проще говоря — в 2015 году это баян. Конрад Покрифке решается на своеобразный каминг-аут: он совершает показательное убийство еврея (друга по переписке, который на деле оказывается немцем), мстит Давиду Франкфуртеру, бросает вызов своим современникам, а потом семь лет занимается сублимацией в тюрьме.

Говорят, что Гюнтеру Грассу предлагали приехать на могилу Александра Маринеско, человека, уничтожившего тот лайнер, но писатель отказался. Неприятно писателю. В любом случае, пропаганды нацизма я не заметила, ревизионизма, реваншизма, попыток пересмотра — тоже. Здесь скорее попытка указать на проблему, которую не решить припарками общенационального покаяния.

Like what you read? Give Anna Bardina a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.