用日本貼近生活的故事學日文、生活即是日文、日文即是生活,當語言跟自身生活結合時,那學習它再也不是難事。
☆本日分享:「ピカイチ」 ♪♪
「ピカイチ」的意思是指某人或某物在同類之中是最出色的。比方說某個人在公司年輕職員中出類拔萃,就可以說「若手社員の中ではピカイチだ」。
各位朋友好!今天來分享一則和星巴克有關的奇聞。一名住在美國芝加哥的女子,主張咖啡連鎖店星巴克販售的冷飲加了太多冰塊,而向伊利諾州的地方法院控告星巴克並求償500萬美元(約5億3000萬日圓)~
先來看看星巴克飲料容量的相關單字~
ショート【小杯(英語Short)】トール【中杯(英語Tall)】グランデ【大杯(義大利語Grande)】ベンティ【特大杯(義大利語Venti)】ミリリットル【毫升】オンス【盎司】
日本便利商店「LAWSON (ローソン)」推出以人氣手遊「貓咪收集…
日文語彙好好玩!今天來和大家分享「本気」、「本心」、「本音」、「本性」這4個詞,這4個詞都有「本」字,在語意上有什麼微妙的差異呢?請大家參考看看以下整理的用法 *^^*
今天來分享一些表示「超過」意思的日文動詞,這些帶有「數量比較」語意的單字,可能出現在統計、調查類的題型,或是有圖表分析的題目當中。請大家參考看看下面的例句,希望對解題有些許助益喔^^
*上回る(うわまわる)例:デジタル家電の利用調査でスマートフォンの利用率がスマホ以外の携帯電話を初めて上回る。(參考中譯:依數位家電的使用調查,智慧手機的使用率首度超過非智慧型手機。)