Become a member
Sign in
Get started
译家
Follow
“译事三难:信、达、雅。” (清•严复) / “兼听则明,偏信则暗。”(唐•魏徵)
2 Following
117 Followers
Profile
Responses
Featured
译家
Feb 16
· 32 min read
弹劾特朗普
启动弹劾程序可以钳制一位破坏美国理念的总统,并且将关于其德行是否配位的辩论引向应属之地:国会。
8
1 response
Latest
译家
Nov 2
· 38 min read
特朗普王朝的夺嫡之战
小唐纳德是否正在取代特朗普的掌上明珠伊万卡,成为王朝继承人?
2
译家
Aug 1
· 39 min read
“
晚安。马航370。
”
五年前,这架航班消失在印度洋的碧波之间。岸上的官员们手握信息,却因为种种原因缄口不言。
4
1 response
译家
Jun 24
· 32 min read
过劳一代
我之前想不通的是,为什么在我待办事项单子上的一些单纯的小事反而最难完成。问题的答案比我料想的要复杂得多,但同时又简单得多。
88
1 response
译家
Apr 18
· 41 min read
愤怒的美国人
我们从未真正反思过愤怒是如何一步步占领我们的个人生活和政治生活的;在愤怒已成为主导情绪的今天,我们该如何应对呢?
5