Post la malfunkcio de PBXes meze de Novembro 2020 mi utiligis unue fonial, kiel virtualan telefoncentralon. Post malmultaj tagoj mi konstatis, ke ne chiuj vokoj enirantaj signalas mian smartfonon — ankau ne sekve de agordita vok-plusendo al mia movtelefonia numero. Tial mi elprovis alian virtualan telefoncentralon, nome voip2gsm. Nu, iun virtualan telefoncentralon mi devas utiligi, char: Nur pere de tia estas — per voko al mia hejma fikstelefonia numero! — sufiche fidinde atingebla la antauinstalita telefon-apo de mia smartfono. Jen konciza komparo de fonial kun voip2gsm:

  1. Lau mi la voip2gsm-retportalo estas pli facile fasonita, ol la fonial-retportalo.
  2. Kaj che voip2gsm kaj che fonial mi devis akiri*) almenau unu telefonnumeron por mia utiligado. Che fonial kostas telefonnumero EUR 0 — che voip2gsm tamen po EUR 0,29 monate okaze de 36 monatoj da abondauro; alivorte: Tio kostas EUR 10,44 por 3 jaroj — lau mi: Akcepteble.
    *) Che voip2gsm tia akiro estis simpla, rapida kaj sen video-intervjuo cele al la konfirmo de mia identeco: La akiro okazis ene de nur malmultaj horoj (cetere en dimancho miaokaze). Mi ne plu memoras, kiel estis che fonial tiurilate. Cetere: Che PBXes oni miasperte utiligas nur telefonnumerojn akiritajn che aliaj provizantoj de rettelefonia servo. …

En alia blogero mi skribas:

En mia Fritz!Box 3390 mi agordis por mia fikstelefonia numero (voko-plusendon tujan), nome al celnumero de mi preferata, ekz. al mia SIP-numero akirita che Ventengo au al mia movtelefonia numero (laucirkonstance mi iufoje shanghas la celnumeron).

Sed tiu laucirkonstanca shanghado estas nekomforta, char mi devas fari ghin permane. Komforta estus jeno: Se post difinita tempo (ekz. 14 sekundoj) mi ne estas alpreninta la vokon enirantan al mia fikstelefonia numero kaj plusendatan (de mia Fritz!Box 3390) al mia SIP-numero, okazos denova plusendo, tiufoje tamen al mia movtelefonia numero. Por tio chi dum kelke da monatoj mi utiligis la servon PBXes, sed ghi malfunkciis meze de Novembro 2020. Ekde tiam mi utiligas la virtualan telefoncentralon de fonial. Tie — kontraste al la situacio che PBXes — kliento devas uzi minimume unu fonial-telefonnumeron. …


La Viber-babilroboton esperanto77 (alireblan per
en apo Viber) mi faris per helpo de la por-programada platformo Guglo-Apoj-Skripto kombine kun la aplik-programa interfaco (API) de Viber. Por ilustri la programon, mi skeme prezentas malsupre esencajn partojn de la fontokodo. Ghin mi endonis per tio, ke en tabelo de Guglo-Tabeloj mi alklakis “Tools” -> “Skripteditor” (“Iloj” -> “Skriptredaktilo”). Oni bonvole notu, ke la aktuale uzata fontokodo de la roboto esperanto77 estas diferenca kaj multe pli ampleksa, ol la chi tie prezentita fontokodo skema. Novajhojn, veterinformojn kaj proponon je hazarde elektita muzikpeco eldonas la roboto esperanto77 laupete. …


En alia blogero mi skribas:

En mia Fritz!Box 3390 mi agordis por mia fikstelefonia numero (voko-plusendon tujan), nome al celnumero de mi preferata, ekz. al mia SIP-numero akirita che Ventengo au al mia movtelefonia numero (laucirkonstance mi iufoje shanghas la celnumeron).

Sed tiu laucirkonstanca shanghado estas nekomforta, char mi devas fari ghin permane. Komforta estus jeno: Se post difinita tempo (ekz. 14 sekundoj) mi ne estas alpreninta la vokon enirantan al mia fikstelefonia numero kaj plusendatan (de mia Fritz!Box 3390) al mia SIP-numero, okazos denova plusendo, tiufoje tamen al mia movtelefonia numero. …


Jen mia softfono konsistanta el mia smartfono Xiaomi Redmi Note 9 Pro (aktuale kun Android 10) kombine kun:


En Marto 2020 mi estis atentigita ie en la fluo de Amikumu pri la apo CBTalk (Midland); vidu figurajhon 1. Ghin mi tuj elshutis kaj instalis en mian Androidan smartfonon. Ekde tiam mi tre ofte ghuis agrablajn konversaciojn en Esperanto kun minimume unu alia ap-uzanto. Lau mi la apo havas la potencialon farighi la nova Skajpo por Esperanto-parolantoj. En la sekvo mi priskribas la funkciigadon de la apo. Mia priskribo bazighas sur miaj spertoj kaj 90-minuta prelego germanlingva por novuloj al la apo fare de reprezentanto de Midland. …


En alia blogero mi prezentas, kiuhore kaj kiufrekvence oni povas auskulti novajh-elsendojn germanlingvajn permallongonde, pli precize: tiajn novajh-elsendojn, kiuj informas ankau pri la monda okazado. En la fino de la dirita blogero estas horaro pliampleksigita rilate tiajn novajh-elsendojn en ankau kelkaj aliaj lingvoj.

Tabelo 1 de tiu chi blogero proponas praktikan horaron. Chi-kuntekste “praktika” esprimu, ke la horaro estas simpligita kaj adaptita lau jenaj premisoj:

  • Laueble kaj ideale por chiu duona horo (00:00, 00:30, 01:00 … 23:30 UT) estu indikitaj maksimume du aroj, de kiuj chiu konsistas el horo, radio … (ekzemple brita), lingvo kaj frekvenco(j). …

[Zum Artikel auf Deutsch]

Supoze ke oni — kial ajn — povas utiligi nek interreton nek movtelefoniajn retojn nek germanlingvan radiofonion per FM, DAB+, mezondo, longondo, DVB-T, satelito kaj kablo, sed havas kun si mallongondricevilon (do radion fasonitan por radiofonio permallongonda).

Kion per tio chi oni povas — premiso estu sufiche bona ricevo — en la germana ekscii pri la tutmonda okazado konsidere tion, ke ekde fine de Oktobro 2011 en mallongondo ne plu estas germanlingvaj radioprogramoj de Deutsche Welle? …


[Al la artikolo en Esperanto]

Angenommen dass man — warum auch immer — weder Internet noch Mobilfunknetze noch deutschsprachigen Rundfunk per UKW, DAB+, Mittelwelle, Langwelle, DVB-T, Satellit und Kabel nutzen kann, aber einen Weltempfänger dabei hat (also ein Radio, das für Kurzwellen-Rundfunk ausgelegt ist).

Was kann man damit — ausreichend guter Empfang vorausgesetzt — auf Deutsch über das weltweite Geschehen erfahren angesichts dessen, dass es seit Ende Oktober 2011 auf Kurzwelle (KW) keine deutschsprachigen Radioprogramme mehr von der Deutschen Welle gibt? …


En PMEG 15.0.11 §19 estas komentitaj pluraj “neoficialaj vortetoj”. Iuj estas markitaj per chirkauaj *-signoj, kiel “eraraj au tre malrekomendindaj”. Mi ne trovis priskribon, el kio konsistas la diferenco inter “malrekomendinda”, “tre malrekomendinda” kaj “erara”. Sekvas miaj rimarkigoj pri kelkaj ekzemploj.

Pri “*far*” tekstas, ke ghi estas “rekte erara che pasiva participo”, kaj tio chi estas pravigita per Regulo 6 de la Fundamenta Gramatiko. Tamen en PMEG 15.0.11 §19 tekstas plu: “Rilate al agaj O-vortoj *far* ne estas rekte erara, sed tamen superflua kaj evitinda aldonajho al la lingvo.” Se tia — do alispeca — “far” ne estas “rekte erara”, kial ankau ghi estas markita per chirkauaj *-signoj? …

About

Westphoenizier

Stell dir vor,es gibt Sprachbarrieren und jeder lernt Esperanto.Lingvo internacia Radio-auskultado:analoga&DAB+ Haiku.Hajko Sciencfikci- & fantaziajhoj.Indirok'

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store