Pantone. Ukrainian Edition

Ira Hetman
Dec 15, 2021

--

part 1 / лінгвістично-візуальне дослідження
Якби Інститут кольору Pantone, відкрив своє представництво в Україні, і вирішив зробити апдейт кольорової палітри, то ймовірно, що такі діалектні назви, цілком могли заняти своє місце:

Бурачкόвий — Буковина, «Словник буковинських говірок» Чернівці, 2005
Сеч
όвий — Яворівщина, із фільму “Carpathian Lizhnyk — Hutsul Invention”, Ukraїner
фото фрагменти: 1) Alamy / 2) з відео проекту «Б’ютифул Карпати»
Карма́зи́новий — «Словник української мови» : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970–1980
Ружόвий — «Словник буковинських говірок», Чернівці, 2005
фото: 1) фрагмент портрету невідомого із Острозького замку, поч. 17ст.
Голѐнький, бурмари́стий — «Словник буковинських говірок», Чернівці, 2005
фрагменти робіт: М. Приймаченко «
Пішов боягуз на полювання», 1983 / Килим ручної роботи, автор точно невідомий, 2013
Травичкόвий, камінкόвий«Словник буковинських говірок», Чернівці, 2005
фрагменти робіт: О. Бахматюк — Кахля «Чоловік із пістолем» / Бабинський килим — автор невідомий
Вόхра, му́рий — « Академічний тлумачний словник», 1970–1980
фото: 1) TUT.by / 2) Bird in Flight

Sad Ukrainian Pantone

part 2 / edition “Real Life”

--

--