2018 Mozilla 網路健康報告 篇名中譯
Chinese article category of 2018 Mozilla Internet Health Report
網路健康報告簡介
網際網路是一個數十億人生活在其中的有機生態圈,時時受我們在現實 / 虛擬世界的行為的行為影響。每一年,網際網路的某部分都會變的更健康、而其他部分則更不健康。想要保持網路這個正面資源,我們需要讓此維持正向的平衡。
健康的網路是什麼狀態?我們如何量測它並設定標準?這是網路健康報告想要解答的問題。藉著與你這樣的社群思考者合作,我們希望能更全面的找出世界 能做些什麼,來讓網路變得更 健康。
2018 版本的研究報告中,我們透過從個人到全球的五個面向,解釋什麼對網際網路有幫助,而什麼正在傷害網路。這是我們拋出的一塊磚,藉此希望呼籲眾人,一起指出問題,並找出能讓 整個生態圈更健康的解答。
以下是個人對 2018 Internet Health Report 網站的篇目中譯,希望能便利大家透過標題來選擇想看的報導。
有什麼建議與想法,都歡迎到 Telegram 數位人權/網路治理群組討論。
引言 Introduction
網路有多健康? How healthy is the Internet?
2018 年版研究報告,自個人至全球角度的五大議題中,解釋去年什麼對網路有益、而什麼則對網路有害。
- 隱私與安全 Privacy and security
- 開放 Openness
- 數位包容 Digital inclusion
- 網路素養 Web literacy
- 去中心化 Decentralization
隱私與安全 Privacy and security
它安全嗎? Is it safe?
網路是我們自由居住、相愛、學習、交流之處。想要保有真自我,我們需要可受信任、能保護我們的系統。
焦點故事:「物聯網」的安全性
Spotlight: Securing the ‘Internet of Things’
勒索軟體受害者的故事
Story of a ransomware victim
你也可能面對:印度的數位 ID 兩難困境
India’s digital ID dilemma could be yours too
無授權監控之戰前線戰士
Dispatches from the fight against unwarranted surveillance
你絕對可以避免的前 50 大常見密碼
The top 50 passwords could easily be better
加密網頁成為主流
Encrypted websites have become the norm
網路第 FIRST 個緊急安全回應組織
Meet the Internet’s FIRST responders to security emergencies
電信商與網路公司沒有告訴我們的事
What Internet and telecom companies aren’t telling us
超級阿宅對於連網的未來比較樂觀
“Ultra nerds” are more optimistic about our connected future
將全世界加密來掃去攻擊
Sweeping attacks on encryption worldwide
設計一個更安全的網際網路
Design for a more secure Internet
資料追蹤的好壞與醜陋
The good, the bad and the ugly sides of data tracking
開放 Openness
它有多開放? How open is it?
網路時時都在改變,因為他是開放的:任何人都可以參與並創新。但開放並非絕對之事。反之 — 它一直受到威脅。
有智慧的機器不會永遠正確
Intelligent machines aren’t always right
德國的仇恨言論法案掀起全球風波
Germany’s hate speech law makes global waves
開放網路背後的隱藏成本
The hidden costs of an open Internet
你使用中但不認識的開源軟體
The open source software you never knew you were using
在巴西受到公眾矚目的線上機器人
In Brazil, a bot in the public interest
拒絕讓版權破壞歐洲的網路
Refusing to let copyright break the Internet in Europe
政府資料開放停滯中
Open data sharing by governments is stalling
創用 CC 有了全球組織新策略
Creative Commons has a new global network strategy
刻畫網際網路的的威脅之聲
Mapping the threatened voices of the Internet
社交與通訊軟體被沉默之處
Where social media and messaging apps were silenced
阿富汗人抵抗 WhatsApp 與 Telegram 封鎖
Resisting a WhatsApp and Telegram ban in Afghanistan
數位包容 Digital inclusion
誰受到歡迎? Who is welcome online?
不光是多少人能接觸網路,同時也需要讓所有人都能安全且實際運用。
表情符號政治學:當草根遇上科技巨擎
Emoji politics: where grassroots meets big tech
誰上線了,誰還沒?
Who’s online, and who isn’t?
你有用到更快的網路嗎?
Is the Internet getting faster for you?
使用人工智慧打擊線上霸凌
Fighting online harassment with artificial intelligence
如果問題不在匿名,那是?
If anonymity isn’t the problem, what is?
「復仇式色情」求助熱線
A helpline for victims of ‘revenge porn’
測測你對線上霸凌的了解程度
Test your knowledge of online harassment
網路有更便宜(但還不夠)
The Internet is more affordable (but not enough)
科技公司多元了嗎?還沒。
Diversity in tech? Not yet
網路說你的語言嗎?
Does the Web speak your language?
鄉間連網的新方案
New approaches to rural Internet connectivity
網路素養 Web literacy
誰能成就? Who can succeed?
能夠上網並不足夠。每個人都需要在數位世界中讀寫參與的能力。
免洗科技文化的修理工具
A fix to our throw-away technology culture
對付線上「假新聞」的教育遊戲
An educational game to fight ‘fake news’
向公民社會傳授數位隱私
Teaching digital security to civil society
Django Girls:普及到辛巴威與阿根廷的程式社群
Django Girls: Communities of code from Argentina to Zimbabwe
教學標準跟上網速了嗎?
Are learning standards keeping up with the Web?
終結數位霸凌你最好的學習對象:倖存者
Your best guides to ending cyberbullying: survivors
我們用最久的手機 App 讓我們感到最不快樂?
Do the mobile apps we use the most make us unhappy?
有 48 種語言的終極網路說明書
The ultimate manual for the Web, in 48 languages
新手機上網者者需要具備的 53 種技能
53 digital skills new mobile Internet users should master
去中心化 Decentralization
被誰把持? Who controls it?
線上世界的一大部分被少數巨擎統治。當更多人共同掌有時,網路將更健康。
焦點故事:科技巨獸?
Spotlight: Too big tech?
統治社群媒體的三巨頭:Facebook、Google、騰訊
Social media giants Facebook, Tencent, Google reign
抵抗數位殖民
Resisting digital colonialism
軟體徵求人手(以及區塊鏈?)
Software needs people + (“Blockchain”)?;
世界 90% 以上使用 Google 搜索
More than 90% of the world uses Google Search
一起來中國建造水下無人機
Building underwater drones together in China
Google 支配瀏覽器市場
Google dominates browser market
IPv6 遲來的網路升級進行式
An overdue Internet upgrade is underway with IPv6
網路比__更耗電
The Internet uses more electricity than…
世界上第一位科技公司大使
The world’s first ambassador to technology companies
看守網路中立性的歐洲公民
A citizen watchdog for net neutrality in Europe
保護網路中立性的支持度上升中
Support for net neutrality protections is on the rise