Como han dicho varios en los comentarios, como 0hd, Erick y Pablo Roman, sería importante definir primero qué es M en español con algo más de exactitud. A partir de ahí, será más fácil decantarse hacia un criterio de edición u otro.
Yo, al igual que María Ripoll Cera, veo M en español como un escaparate más que como una publicación. En él, cada escritor es responsable de lo que escribe y, por supuesto, de sus erratas, faltas de ortografía y descuidos o desconocimientos varios. Creo que somos unos cuantos los que lo vemos así, de ahí que resultaría conveniente aclarar si este espacio es eso, un agregador voluntario de contenidos, o una publicación colaborativa. En el caso de ser lo segundo, tiene más sentido una edición / corrección más completa.
Igual que a María, a mí también me preocupa la sustentabilidad de este espacio. Que haya gente detrás haciendo correcciones es de agradecer y claro que resulta beneficioso para todos, pero ¿se puede mantener en el tiempo? La edición es algo que requiere tiempo y esfuerzo. No sé, tal vez, como también dice María, sería más conveniente dedicar esos dos recursos a otros menesteres. Aunque también hay que reconocer que las normas explicadas en el manual no son muchas y su incumplimiento es fácil de localizar en casi cualquier texto. A pesar de ello, no deja de consumir tiempo y esfuerzo.
Esto último me lleva a un comentario acerca del manual y mi experiencia con él. Las normas allí expuestas son pocas y fáciles de cumplir. Personalmente, trato de seguirlas (aunque no siempre lo consigo, estoy en ello) pero no por la propuesta de este espacio (dicho sea sin ánimo de desmerecerlo), sino porque son las sugeridas por la RAE. La mayoría de lo que envío aquí ha sido publicado previamente en mi blog personal, y allí es donde intento aplicar estas directrices (y otras más) desde el principio. Creo que seguir lo dicho en el manual es simple y conveniente, tanto aquí como en otros espacios (hasta propios). Aunque al principio puede costar un poco acostumbrarnos, es cuestión de dedicarle un poquito de tiempo a revisar tras escribir. Con el tiempo, terminaremos acostumbrándonos y seguiremos las normas de manera automática.
Una vez he soltado todo este rollo, resumo mi opinión y añado un par de cosas más:
- Sería bueno definir con más exactitud la naturaleza de este espacio.
- Si se trata de un agregador, estaría más a favor de que no haya correcciones: que cada palo aguante su vela. A lo más, se podría insistir en el seguimiento del manual en las cartas de esta publicación; o quizá comunicarse directamente con el usuario que no las siguiese y recomendar que las siga a futuro o que haga las correcciones para que sea aprobado.
- No sabía que se hiciesen correcciones. Más bien creía que se rechazaban publicaciones. Cuando enviaba una mía, siempre me quedaba con la duda de si sería o no aceptada por errores de acuerdo al manual y cosas similares.
- Fernando, tú eres el único que figura como editor en este espacio. Si solo eres tú el que está haciendo las correcciones, primero que nada felicidades por la iniciativa y, está claro por tu actitud, que tienes buenas intenciones con ello. Pero, de verdad, me parece una tarea exigente que puede terminar agotándote. Ahora, si desde Medium te están pagando por ello (entre otras cosas, y sería algo que me parecería estupendo), adelante ;-)
- Si M en español es una publicación al uso (colaborativa, pero al uso), creo que el seguimiento del manual debería ser obligatorio. Y sin correcciones, por cierto: o lo sigues o no sales. Y si quieres salir, corrige el texto previamente. Pero en este caso supongo que habría que hacer consideraciones adicionales.
- Cierro con una propuesta: ¿Y si M en español se mantiene, en caso de que sea así (ver punto uno de esta lista) como un agregador pero se crea una publicación paralela, más exigente a nivel de contenidos y de requisitos formales? Digo, no más.