Правил нет

Мысли о русском языке

Всем известно, как трудно читать безграмотное письмо: на каждой ошибке спотыкаешься, а иногда и просто не сразу понимаешь написанное.
Л. Щерба

На недавней лекции студентка спросила меня: «как же всё-таки правильно, кофе — это он или оно?». А я ответил: «никак не правильно, говорите, как удобно» — «Как же так? Не может быть, в словаре же написано!»

В спорных ситуациях хочется обратиться к правилам — чтобы раз и навсегда отделить зерна от плевел. Но я иногда смотрю в словарь и вижу, например, что правильно говорить «творо́г». А мне физически больно от такого ударения. Или вот Илья Бирман склоняет «Бангладеш», а «Таиланд» хочет писать через «й».

Джокер как бы говорит тебе: «правил нет».

Правил не существует

Признаюсь — правил нет. Лингвистика рождается на эмпирике — живом существовании языка. В словарях фиксируется его состояние в определенный момент времени. А язык изменяется постоянно.

иллюстрация Ольги Громовой
«Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи»
В. Даль

Владимир Даль сто пятьдесят лет назад решил, что все словари — говно, потому что «русские люди так не говорят». И поехал собирать свой словарь народного языка с преферансом и крепостными. Собирал пятьдесят три года. И сейчас это памятник деревенских наречий девятнадцатого века. А разговорный русский от того состояния ушёл весьма далеко.

Язык изменчив

В лингвистике речевую деятельность вообще разделяют на «язык» и «речь». Язык — это код, который зашит у нас в головах (у русских — код русского языка, например). Код состоит из звуков, морфем, слов, словообразовательных моделей, моделей предложений, типов интонаций и много другого. Он общий и объективный. Речь — использование кода и результат этого процесса. В ней бывают ошибки, неточности и намеренные искажения. Это нормально. Коду от этого ни горячо, ни холодно.

С другой стороны, язык — подвижная субстанция. И явления, которые в речи находят поддержку, закрепляются в коде языка. От отдельных слов (лилипут и ксерокс) до грамматических форм (ноге и руке, а не нозе и руце) и даже букв (появившаяся «ё» и исчезнувший «ѣ»). Меняются рода (метро — из муж. в сред., рояль — из жен. в муж.), изчезают времена (плюсквамперфект — русский паст пёрфект; остался в формах, типа «пошёл было») и появляются новые (прошедшее время с причастием на «л», которое заменило разом аорист, имперфект и плюсквамперфект).

Говорите, как удобно

Нам, филологам, было, конечно, всегда понятно, что орфография есть вещь условная и меняющаяся во времени; но широкие круги грамотных людей считали ее покоящейся на каких-то незыблемых основаниях.
Л. Щерба

Всё, что принято называть «правилами» — это устоявшаяся традиция употребления. То, как стоит говорить и писать, чтобы тебя понимали остальные люди. Общественный договор в действии. Это первая их функция.

Вторая функция — быть «своим». Если хотите выглядеть авторитетом на раёне, говорите «чо». Если настоящим петербуржцем, произносите «что» с [ч], а не [ш]. Сейчас вас не примут в среде филологов, если ваш кофе среднего рода. Что ж, подождите лет двадцать — и будете в тренде.

Говорите и пишите, как хотите. Но помните, что «судимы будете по словам вашим».

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.