乱 (luàn) Confusion/ Another Tongue
Two fists of solid rock with brains that could explain any feeling — Cat Power
1: First language
Even if it could not be helped,
the tongue regrets its reflex
and eloquence to define grief.
Easily, the tongue determines thought
determines speech determines
a tongue tied back to grief.
2: Mother tongue
In another, the tongue slowed, knew few words,
lost meanings for grief: untied and free.
A version of this poem appeared as “A Scrap of a Scrape” in English, and German translation in The Transnational, a politically and financially independent English and German print literary magazine. More information here.