乱 (luàn) Confusion/ Another Tongue


Two fists of solid rock with brains that could explain any feeling— Cat Power

1: First language

Even if it could not be helped,

the tongue regrets its reflex

and eloquence to define grief.

Easily, the tongue determines thought

determines speech determines

a tongue tied back to grief.

2: Mother tongue

In another, the tongue slowed, knew few words,

lost meanings for grief: untied and free.

A version of this poem appeared as “A Scrap of a Scrape” in English, and German translation in The Transnational, a politically and financially independent English and German print literary magazine. More information here.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.