Participatory Inquiry, episode 92: Glossary

“In a network, in transition: 8bn living entries in the akash glossary.”
@johnkellden

the light the heat

In a network, the best place to store knowledge is in other people.

I am complete

The best place to story knowledge is among people.

I see the doorway to a thousand churches

The best way to access knowledge, is through conversations that mind and matter.

the resolution of all the fruitless searches

The *and* in digital discourse (eg mind *and* matter) is all about adding considered, considerate comments on other peoples shared stories.

I see the light and the heat

The pattern language sitting underneath the Participatory Inquiry posts, can be extended all the way to around 170k patterns, cards, posts — making it of equal size to the OED, the Oxford English Dictionary.

“The efficacy of these pictorially derived systems necessarily entails a shift of sensory participation away from the voices and gestures of the surrounding landscape toward our own human-made images. However, the glyphs which constitute the bulk of these ancient scripts continually remind the reading body of its inherence in a more-than-human field of meanings. As signatures not only of the human form but of other animals, trees, sun, moon, and landforms, they continually refer our senses beyond the strictly human sphere.”
 — David Abram

oh, I want to be that complete

The Participatory Inquiry glossary works already at smaller sizes, subsets of the full 170k entries.

I want to touch the light

Each and every post in the Participatory Inquiry set, can be seen as a library and glossary access card. The library part is 8bn human beings and the glossary part, is the 170k set of patterns, that eg can be turned into a Participatory Inquiry as a Service, server.

in our eyes

Through combining human and machine readable into one and the same pattern language, and extending it all the way to 170k patterns, the language itself becomes the ui and the conversational intelligence, flow and performance becomes the ux.

A Kind of Homecoming
“They told me they were headed for a planet the name of which I had not heard before, and they talked among themselves, gaily and happily, but in such a way that I did not seem to be left out. From their talk I gained the fact that some form of art was being presented at the festival on this planet. The art form was not alone of music or painting, but was composed of sound and color and emotion and form and other qualities for which there seem to be no words in the language of the Earth, and which I do not entirely recognize, only gaining the very faintest inkling of what they were talking of in this particular regard. I gained the impression of a three-dimensional symphony, although this is not entirely the right expression, which had been composed, not by a single being, but by a team of beings. They talked of the art form enthusiastically and I seemed to understand that it would last for not only several hours, but for days, and that it was an experience rather than a listening or seeing and that the spectators or audience did not merely sit and listen, but could, if they wished, and must, to get the most out of it, be participants.

 ― Clifford D. Simak, Way Station

love, I don’t like to see so much pain

In addition, once there’s an english without the bad bits(170k) version developed, there could be eg greek(5m), chinese(370k), swedish(126k) and toki pona(123) glossaries, all related in their own unique and evolving ways, with an underlying, participatory inquiry pattern language.

so much wasted and this moment keeps slipping away

One possible use is to design (subsets of) the around 170k patterns, providing a foundation for shared, shareable understanding, among all human storytellers, regardless of language, keeping in mind that the conversation is the work and work is a subset of play.

I get so tired of working so hard for our survival
I look to the time with you to keep me awake and alive

Another idea could be to figure out if something similar to toki pona, can help us language ourselves towards a simplicity beyond complexity.

Participatory Inquiry, episode 92: Glossary

Jon Tyson