#Miaminoesunacienciaexacta 004

A step you can’t take back

Are you ready for the last act? To take a step you can’t take back?

¿Cuándo dimos ese paso definitivo, ese del que nunca podremos regresar?

¿Cuándo fuimos tan egoístas de nosotros mismos?

Son las 8 y 25, digamos que de ayer. Recibo un mensaje, es mi prima.

No reconozco a nadie. Ni a mi.

So you find yourself at this subway, with your world in a bag by your side, como muchísimas veces, solo que cuando te cuentan quién fuiste, el cómo llegaste aquí no interesa for what it’s worth.

No supimos cuán felices fuimos hasta ese paso en que sabes que no hay regreso. Lo que dejamos es el uno mismo que fuimos para convertirnos en esto que somos. Llega un momento que todos esos pasos sin regreso se convierten en preguntas, ¿y si me hubiera quedado ahí, Taken all the punches you could take?

Did she love you? Did she take you down? te quedas pensando en cuan cobarde fuiste el día que distes ese paso you can’t take back creyéndote valiente.

And don’t pray to God, ’cause He won’t talk back

Al final here comes the train upon the track, and there goes the pain, it cuts to black, porque no importa el paso que des, o en cuál dirección; no importa siquiera que ese paso sea de esos que you can’t take back, lo único que realmente importa en esta vida es estar ready for the last act.