Será que a Bel Pesce aprendeu mesmo a lição?
Bru Paese
1.4K225

Foi gentil a atitude de aceitar a sugestão que alguém fez, de corrigir a redação; e a alteração feita deixa clara a ideia que desejava transmitir, porém a versão original da frase não estava errada. Era uma elipse estilística, semelhante à que está presente na frase “não conheço da vida” e que corresponde a dizer “não conheço da vida as coisas que ela tem”. O verbo continua sendo transitivo direto; havia ficado subentendida a expressão “aquilo que tem”, ou “aquilo que dele faz parte” ou ainda “aquilo que o integra”. Da forma como foi construída, a frase original equivalia a escrever “consumir um mundo do qual não tive a oportunidade de conhecer aquilo que está presente nele”. Errado não estava.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.