AIMYON 「金盞花」CoCo「萬壽菊」

Joyce Kwok
2 min readOct 18, 2018

--

近來聽了日本女歌手AIMYON 「金盞花」,旋律很入腦,感覺也很青春。
當中一句的歌詞吸引了我,很喜歡。

麦わらの帽子の君が

(戴著草帽的你)
揺れたマリーゴールドに似てる (彷彿搖曳的金盞花)

原來歌名就是出於這句,畫面感十足!
金盞花的花語是「失望、迷戀、悲歡離別」。
這是一首帶著淡淡的憂愁情歌,青春是帶一點憂愁,才深刻呀!哈哈!

稍稍查了一點金盞花的外觀,發現了它容易和萬壽菊混淆。因為在Google直接搜索金盞花的英文是「Pot Marigold」,學名是 「Calendula」。而萬壽菊則是 「Mexican Marigold」,兩者都是「Marigold」而且也是有著鮮橙色的外表。

順帶一提,萬壽菊就是在動畫電影中「CoCo」經常出現的亡靈節之花,連接亡靈世界的橙色橋就是萬壽菊的花瓣。萬壽菊在墨西哥的亡靈節上會用於裝飾房子、墓地,女孩子也會把它當成頭飾帶在頭上。萬壽菊花語 「甜蜜愛情、健康長壽、别離的傷感、珍重」與金盞花一樣也有離別的意思。

(左)Aimyon 金盞花CD封面 (右)Coco電影片段
萬壽菊的花瓣造成的橋 (Coco電影片段)

在AIMYON的CD封套內頁上的金盞花是有黃色邊的橙色花瓣。
而萬壽菊則是全橙色的花瓣。

兩種花的鮮橙色花瓣實在是太明亮耀眼了,無法忽視的存在呀!

--

--