A social engineer talks to a Canadian native speaker

and says with her strong Russian accent : “You speak very good English.”

But not before she had tested that Canadian native speaker, on knowing a couple of expressions, the social engineer has just learned herself from a male hitchhiker. Sitting at the back seat of a car, a lady from Ontario was pretty and friendly. That was on the way from Whistler to Vancouver on a day of clouds and gloom.

The male hitchhiker with a couple of new expressions was Australian, there are many of them in Whistler. He reserved a ride for tonight. When he saw a post on facebook group, he texted from somebody else account : “I’m 100% down to grab a ride back on Monday at 7 back to Whistler.” (100% down! what kind of language. Was he so willing to go that he laid down on the floor and hoped and texted?)

‘100% down to grab a ride’ was the first test.

And after he found out about all the details, pick up spot and time, he texted; “that’s rad.” (What?… In Russian ‘rad’ means ‘glad’. So he is glad.)

‘That’s rad’ was the second test.

Of course, the native Canadian speaker knew the meaning and passed the test, which was far more interesting than answering small talk questions such as “what are you doing for living?” and “where do you work?”

By the way, when they finally met the Australian on the way back to Whistler, he turned out to be an English rastaman with obscure accent who writes movie scripts and uses his artistic nickname on facebook (he sent from his profile after all). Residing in Whistler, he mentioned that whenever he says that he “doesn’t ski or snowboard, a conversation doesn’t happen”. He was lucky, social engineers don’t ski either.