Jiwon Yeom열정과 편안함, 어떤 길을 선택해야 하나요?살아가면서 좋아하는 것, 혹은 하고싶은 것을 하는 것과 잘 할 수 있고 편안한 것 사이에 무엇을 선택하는게 좋을까요? 이 두 가지는 서로 다른 것일까요? 누군가는 열정이 중요하다고 말합니다. 그래서 좋아하는 것을 하라고 말하죠. 다른 사람들은…Aug 27, 20191Aug 27, 20191
Jiwon Yeom입사 한달 — 스크럼, 애자일, 그리고 대화하는 팀에 대한 이야기일본 회사로 이전하는것이 확정되고 이사를 하고, 회사에 적응하느라 정신없는 몇 달을 보냈습니다. 그 와중에 여러가지 일이 있기도 했고, 색다른 경험이 꽤 많았다- 라는 기분이 들어서 저희 회사에 대해서 공유하고자 합니다 :)Mar 12, 20188Mar 12, 20188
Jiwon Yeom일본 현지 IT회사 합격 후기한동안 번역을 주로 해 왔지만, 이번에는 조금 색다르게 많은 분들이 알고 싶어 하실 것 같은 해외 취업, 좁게는 일본 취업에 관해서 이야기 해 보려고 합니다 😀Dec 5, 201721Dec 5, 201721
Jiwon Yeom[번역]당신이 서버리스와 re:Invent 2017에 대해 알아야 하는 이유이 글은 Paul Johnston의 Why the Serverless and re:Invent 2017 stories matter to you를 번역한 글입니다. 모든 저작권과 권리는 Paul에게 있습니다. *This article is a…Dec 5, 2017Dec 5, 2017
Jiwon Yeom[번역]알고리즘과 자료구조를 즐겁게 배울 수 있는 앱을 만들어 보았다이 글은 peterWeinberg의 I built an app that makes learning algorithms and data structures way more fun를 번역한 글입니다. 모든 저작권과 권리는 Peter에게 있습니다…Nov 21, 20175Nov 21, 20175
Jiwon Yeom[번역]정규표현식으로는 5일 걸리는 작업, 15분만에 끝내기이 글은 Vikash Singh의 Regex was taking 5 days to run. So I built a tool that did it in 15 minutes를 번역한 글입니다. 모든 저작권과 권리는 Vikash에게 있습니다. *This…Nov 20, 20174Nov 20, 20174
Jiwon YeomCourse Review: Client-Server CommunicationThis is a review of Udacity course, Client-Server Communication (By Google).Nov 16, 2017Nov 16, 2017
Jiwon Yeom[번역]시작하는 이들을 위한 컨테이너, VM, 그리고 도커에 대한 이야기*이 글은 Preethi Kasireddy의 A Beginner-Friendly Introduction to Containers, VMs and Docker를 번역한 글입니다. 모든 저작권과 권리는 Preethi에게 있습니다. *This…Nov 10, 20173Nov 10, 20173
Jiwon Yeom[번역]소프트웨어 집단의 부패:Expert Beginner의 유산*이 글은 Erik Dietrich의 How Software Groups Rot: Legacy of the Expert Beginner를 번역한 글입니다. 모든 저작권과 권리는 Erik에게 있습니다. *This article is a…Nov 2, 201720Nov 2, 201720
Jiwon Yeom[번역]더 이상 배우려 하지 않는 개발자 : Expert Beginner의 등장*이 글은 Erik Dietrich의 How Developers Stop Learning: Rise of the Expert Beginner를 번역한 글입니다. 모든 저작권과 권리는 Erik에게 있습니다. *This article is a…Oct 30, 201720Oct 30, 201720