台文自學心得與資源分享

--

逐擺寫羅馬字,不時仔有朋友會問我寫 ê 字是啥。其實咱台灣人學台文羅馬字有真 chē 好處,會當改正咱講 ê 台語,koh 會當用母語思考、記錄、創作,推薦逐家做伙來學!以下是我建議自學台文 ê 方式:

第一步:參考 Ngô͘ Hê-bí 先生製作 ê 線頂資源「狗公會曉學台語」講義,內容是用中文解說,有整理咱自學台文需要 ê 全部資料。
https://oh.taigi.info/

第二步:開始練習寫台文,建議手機仔裝「PhahTaigi 輸入法」足方便,iOS/android通用,靠輸入法支援只要知影基本 tiō 會使開始拍字
android
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.taccotap.phahtaigi&hl=zh_TW
iOS
https://apps.apple.com/tw/app/phahtaigi-%E5%8F%B0%E8%AA%9E%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95/id1455093650

第三步:若有袂曉 ê 語詞,咱就上「ChhoeTaigi網路辭典」查,拍台文羅馬字、台文漢字、中文、英文 lóng 會使。
https://chhoe.taigi.info/

第四步:若感覺看講義無聊,mā 會當看youtube影片來學,推薦阿勇台語、蔣為文教授 ê 線頂課。

阿勇台語
https://youtube.com/playlist?list=PLTSKFutIq9d3nfUWJ0LyuTfl6TI5EtT4W&si=nT1xTlFtzU2ZsEKp
蔣為文教授
https://youtu.be/7M0AW1aevyc?si=u2ON2bgN25HcuM8o

第五步:若感覺一个人學無意思,會當參加「台文博覽會」開 ê 線頂羅馬字基礎課,有人指導效果會加 khah 好。
https://linktr.ee/taibunexpo?utm_source=linktree_profile_share&ltsid=95dfa67e-4dd5-4ebb-a0ed-5cf96cb0e739

第六步:若羅馬字學了,想欲加了解漢字系統,建議上「台字田」網站,有整理在來 ê 台語文典故。
https://ji.taioan.org/tenggi/

第七步:工夫學了若想欲確定ka-tī ê 程度,會使來考咱成大主辦 ê 「全民台語認證」,題目足趣味。
https://ctlt.twl.ncku.edu.tw/gtpt/index.html

學羅馬字了,咱 tiō 有才調實踐全台語生活,重建台灣文化,復興台灣民族 ê 靈魂,起造台灣人 ê 國家。Ná ē-tàng chò ka-tī ê chú-lâng, kám m̄ sī chiâⁿ sim-sek?

(面頂是2024年用台文寫;以下是2023年用中國話寫 ê 舊內容)

開始寫台文後,有時會被朋友問到怎麼學習台文,在此用華文分享一些個人使用過的資源。建議從羅馬字也就是白話字入門,學習台文羅馬字對本來就會台語的人並不困難,根據不少網友分享,約兩到四週就能建立足夠的基礎閱讀能力。再來慢慢透過日常認得常用的台文漢字,最後再進入台文的書寫。

背景知識

在開始學台文前,建議先了解台語文字發展的歷史與不同的書寫系統。簡略來說,使用文字記錄台語的系統,主流為羅馬字(如 “chia̍h-pá — bōe”)、漢字方塊字(如「食飽未」)、以及兩者混合使用的漢羅混寫。

以漢字作為台語表記符號,從明清時期即有以漢字書寫的戲劇劇本與歌仔冊留下紀錄。這種歷史上民間自行發展的台語紀錄書寫方式,屬於「在來字」,然而因各家書寫標準不一,常會有同一字漢字寫法不同的困擾。至於現行常在公視台語台上看到的所謂「台語正字」,其實為中華民國教育部的「中華民國教育部台灣閩南語推薦用字」,立意是為了統一台語漢字的書寫,然並未得到所有人的認同,仍有不少台文使用者堅持只使用在來字。故現今台文漢字在書寫上仍無法達成統一,且有較少使用的漢字難以理解、與華語混淆等問題。

以羅馬字來說,可以分為傳教士於十九世紀後半引入的教會羅馬字,正式名稱為「白話字」(pe̍h-ōe-jī,簡稱POJ)。白話字並非只是音標,而是用來書寫表記的音素文字,具有我手寫我口的優點,使用上相當方便。長老教會於1885年即發行《臺灣府城教會報》為白話字刊物,也有發行白話字書寫的台文聖經。很不幸的是,在中華民國政府來台後打壓本土語言,一併禁絕了白話字的使用,導致台灣人多不認識白話字的存在。至於現行學校課本、多數台文書、公視台語台上通用的拼音方式,則為中華民國教育部於2006年公佈的「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」,又稱教育部羅馬字(簡稱KIP),此系統亦是由白話字的羅馬拼音系統發展而來,基本上與白話字雷同,僅有少數表記方式不同(如白話字的ch改為ts,oa改為ua等),並不存在明顯比白話字強的優點,反而增加了許多閱讀上的困擾。故建議台文入門的朋友優先學習白話字,在習慣閱讀白話字後,自然能正確辨認KIP的發音。

有關上述羅馬字POJ與KIP系統的差異與比較,可見youtube阿勇台語的影片有詳細說明。

個人讀習慣POJ後看到KIP都會覺得不太舒服,畢竟閱讀上POJ就是較KIP清楚。再加上KIP作為所謂臺灣閩南語的拼音方案,在政治意涵上有矮化白話字與台語的意味在。強烈建議台文入門者直接學習POJ即可。

白話字自學之網路資源

綜合資源請參考https://chiahpa.be/t/topic/85

建立基礎首推Youtube阿勇台語白話字線上課,適合全年齡層,不但講解得非常完整,還可以激起台灣人台語居然講得比外國人差的羞恥心,增強學習動機。從最基礎的韻母聲母依序上下來,就可以建立最基本的讀寫能力。

想要閱讀書面資料的話可參考以下文件,有更詳盡的解說。https://drive.google.com/file/d/1DtofB1M4q1xyR-K_3gbBuO9z5FtPc0Jn/view

認識白話字以後,建議可以在手機下載免費的手機輸入法PhahTâigí,電腦上也可以下載免費的信望愛輸入法,不會的字上chhōe Tâi-gí網路字典查,想認識在來字就查台字田,就可以在日常生活輕鬆練習台文的使用。

如果想要進一步更深度的學習,或增進台文寫作能力,建議可以參考臉書專頁『台文博覽會』或『打狗台語開講社』,每季皆有針對不同需求者開線上課。

--

--

Khó͘ Se̍k-Un

Tâi-oân-lâng, cheng-sîn-kho i-su, tī Hûn-lîm kā Tâi-lâm tē-khu ho̍k-bū. A Formosan psychiatrist served in southern Taiwan.