Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori MastertonEthical approval‘Hīkoi’ is an Aotearoa-specific method for knowledge gathering. ‘Whakahīkoi’ is the name given to me by Joseph Potangaroa (Rangitāne O…Jun 5, 2023Jun 5, 2023
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori MastertonAcknowledgements and explanations of meaningsA koha to my place: Whakapapa-informed spatial communication for Whakaoriori MastertonApr 23Apr 23
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori MastertonWorks CitedAlexander, Christopher. A Pattern Language. Oxford University Press, 1977.Jul 24Jul 24
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori MastertonDraft: Whakapapa-informed methods as local placemaking tools.Four ways to investigate and envision Whakaoriori Masterton’s story of place.Jun 15Jun 15
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori Masterton5. How can we generate a big picture vision that inspires local action?Can we deepen our knowledge of Aotearoa-indigenous placemaking in a way that unites and uplifts all of us?Apr 24Apr 24
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori Masterton4. Could our local design approach get better?Developing an in-place culture of design.Aug 12Aug 12
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori Masterton3. So what’s our plan?Our story of inspiration, participation, control, confusion, and hope.Aug 12Aug 12
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori Masterton2. Who is Whakaoriori Masterton?Our awesome story of place.Jul 28Jul 28
Kirsten BrowneinKoha to Whakaoriori Masterton1. Mihimihi, my places and our awaWho this mahi (work) comes from.May 13May 13