Как мы съездили в Лондон на конвенцию Доктора Кто и как на меня “наорал” Моффат

Промо специального выпуска подкаста от KatrinDepp:

Мы поехали в Лондон, на конвенцию, пообщались с создателями сериала, самыми преданными фанатами, посмотрели вместе с ними серию и сняли все это безобразие на видео.

Итак, мы отправились в путь.

Начну с одного из самых часто задаваемых вопросов: как вы смогли попасть прессой?
Отвечу честно: это сложно.
Даже при наличии бумаги, подписанной главным редактором известного телеканала, найти нужных людей внутри огромной структуры BBC было не просто. Но мы начали поиски заранее и не сдавались.
Несмотря на то, что посильную помощь нам оказал сотрудник BBC (написавший мне некогда после ролика-поздравления Моффату), пришлось сделать множество звонков и написать десятки писем.
И ура, мы на месте и получили бейджики прессы.

Вообще-то журналистов приглашали на конвенцию на один день.
Всю прессу разбили на два дня и предложили выбрать удобную им дату. Мы выбрали день юбилея (как потом выяснилось, неспроста самые солидные издания выбрали день следующий). В этот день мы сняли большую часть интервью, опросов гостей и стендапов.

Потом кто-то из администрации мероприятия робко спросил: «а что, в России правда смотрят Доктора Кто?». Мы сначала посмеялись, а потом открыли им список городов России, в которых должна была пройти трансляция юбилейного эпизода. Это было примерно два экрана. Девушки ахнули и молниеносно пригласили нас на следующий день и вообще всячески помогали с организацией интервью и встреч. Кажется, именно тогда нам выделили специального человека, который отвечал за то, чтобы у нас были все материалы.

А еще на нас не сильно косо посмотрели, когда мы попросили сфотографироваться с Моффатом.

Леся Паркер и Кэмерон (Блогтор) берут интервью у Питера Дэвисона

Мы пообщались с Кэмероном, также известным как Blogtor Who, самым известным блогером, который пишет о сериале (а в следующий наш приезд мы с ним за парой пинт пива обсудили все подковерные интриги внутри команды сериала, но это уже совершенно другая история).

Интервью с Диком Милсом

А потом случился юбилейный эпизод.

Все посетители конвенции начали визжать, плакать и шутить про “КапальдАйз”, перебирать какие-то версии и трактовки случившегося.
На самом деле ради этого стоило отправляться в путешествие: чтобы посмотреть серию вместе с поклонниками сериала, некоторые из которых также преодолели для этого тысячи километров.

На самом деле то, что нас пригласили на следующий день — было чудом. Невероятным чудом и удачей, потому что самое интересное началось после показа серии.

На панели журналистов водят вот так: мимо всех очередей

Настя Протопопова уверенно твитила все, что происходило на обсуждении с авторами. Некоторые твиты даже вошли в топ дня по количеству репостов. Хотя кто в России смотрит Доктора Кто? :)

На главной панели команде авторов торжественно вручили диплом книги рекордов Гинесса — юбилейная серия стала самой крупной одновременной трансляцией телевизионной драмы.

Громко заиграла тема “I’m the Doctor” и огромный зал поднялся с аплодисментами.

Но мы уже бежали в зал для пресс-конференций.

И тут началось самое веселое и страшное. Ну лично для меня страшное.

Поскольку все интересующие нас вопросы мы задали днем ранее, ребята хихикнув, усадили за стол меня. Мы придумали пространный вопрос, на который можно ответить 20 миллионами способов и стали ждать моей очереди.

Журналисты сразу подлили масла в огонь колючими вопросами, из которых сразу стало понятно, что некоторых, искушенных фанатов сериала, то есть их, серия не удовлетворила. Моффат сразу закрылся и начал отвечать на вопросы много эмоциональнее, чем вчера в этом же зале, за этим же столом.

Как вы можете догадаться по тому, что в свое время я подняла на уши кучу народу и заставила их сняться (страшная тайна, но примерно половина участников вообще не понимали, что происходит) в ролике-поздравлении с юбилеем для Моффата, этого человека я уважаю бесконечно. Серии “Blink” из Доктора Кто и “Скандал в Белгравии” из Шерлока я искренне считаю драматургическими шедеврами (хорошо, что хоть академия BAFTA со мной согласна, не выгляжу не совсем оголтелой фанаточкой). Ну я уже волнуюсь, в общем.

Как это обычно бывает, ровно журналист передо мной задает какой-то неприятный вопрос, Моффат очень резко на него отвечает.

Я начинаю совсем волноваться…
Дело в том, что я заикаюсь. В детстве это было катастрофой, с годами становится проще, заикаюсь я все меньше, а люди, которые знают меня последние пару лет, иногда даже не догадываются об этом. Читать с вслух с листа большие тексты для меня трудно по сей день (в устной речи привыкаешь к трудным звукам и можешь оперативно заменить слово, а в чужом тексте — это остановка). И, само собой, в стрессовой ситуации вероятность того, что горло перехватит и я не смогу выудить ни звука, увеличивается.
Понимая, что если что-то пойдет не так, я забуду и вопрос, и как меня зовут, и где мы вообще находимся, я выбрала меньшее из зол и написала себе вопросик на листочке и положила его на стол.
Когда очередь дошла до нас, я начала спокойно задавать вопрос. Все было чинно и понятно. Начинался вопрос с чего-то типа «Сегодня вашу серию Доктора показали в 93 странах…».

И тут Моффат со всем свойственным ему темпераментом и разгоряченный предыдущими журналистами перебивает: «Ну вообще-то только что поступила информация, уже в 94».

Все. У меня ступор. Теперь я не могу вымолвить ни слова.
Я быстро тянусь к бумажечке, смотрю на нее.
С трудом читаю вслух что на ней написано с нелогичными паузами (тоническое заикание это когда какие-то звуки сложно, а то и невозможно сказать). Просыпается дикий русский акцент, уже режим “Сказать хоть как-то”.

Моффат смотрит на меня удивленно-ироничным взглядом, искренне не понимая, что происходит.
Я что-то пытаюсь сказать. Получается плохо. Но появляются отдельные звуки.

Моффат извиняется, переспрашивает, наклоняется ко мне, пытается разобрать хоть что-то.
Понять что-то из того, что я говорю, судя по всему, невозможно.

Я вдыхаю поглубже и читаю еще раз.

Видимо пригодился его опыт работы учителем английского языка, со второго раза он разобрал вопрос.

Моффат начинает отвечать.

Я сижу, сгорая от стыда, мельком смотрю на толпу журналистов, (а в этот день пришла самая солидная пресса) которые конечно же (ну как мне в тот момент кажется) решили что эти сумасшедшие иностранцы приперлись, не выучив два слова на английском… Слушаю ответ, уже не очень осознавая, что он говорит.

И ВДРУГ он начинает кричать.

В этот момент мое внимание окончательно сказало «прощай», все английские слова из головы испарились, я понимала только что, что он почему-то на меня орет.
Последним, что я успела идентифицировать, было “Cooler than you, and your mum”…

Ну в общем, за эти секунд 20 я прошла через все круги ада, жизнь промчалась перед глазами и я успела умереть, потом снова ожить, потом опять умереть (ну как минимум от тахикардии), а когда он обаятельно ухмыльнулся и выжидательно посмотрел “Ответил?” я собрала все остатки воли и выдержки в кулак и механически кивнула. Кажется, даже вежливо улыбнулась.

То, что на самом деле он обращался не к сумасшедшим русским девочками, припершимся в зал для взрослой прессы, я поняла, только пересмотрев запись. Ни шутки девочек, ни их уверения и клятвы что все прошло нормально, не давали мне успокоения.

В подкасте этот эмоциональный монолог начинается с 3:36, и он вообще-то про то, что бы он хотел сказать детям, которые его стебали в детстве за любовь к Доктору.

За что я бесконечно люблю и ценю своих друзей, так это за то, что победу в конкурсе “фэйл года” они могут превратить в смешную жизнеутверждающую шутку. Оксана Бо на на день рождения подарила мне толстовку с надписью “На тебя наорал Моффат? Есть стимул двигаться дальше!”.

Наверное в моей памяти этот случай отложился как “самое страшное уже случилось” и с тех пор я не запорола ни одного публичного выступления, даже перед огромными переполненными залами (тфу-тфу-тфу).

Потом случилась не менее трогательная история: Леся попросила интервью с пиротехником (известным с легкой руки Леси как “Симпатичный пиротехник из конфиденшелов”) и его привели в прессрум. У неё так тряслись руки, когда надо было надевать на него микрофон, что это пришлось делать вместо неё Кате Васильевой. Вот что значит — “интервью мечты”.

Не могу знать точно, но кажется, он до последнего не верил, что российские журналисты хотят что-то от него.

Так кончился для нас юбилей.

Потом мы съездили в Кардифф, в город, где ночного автобуса можно ждать либо в холодном бургер-кинге, либо на холодной улице, сходили в музей Doctor Who Experience, сняли немного экспонатов для подкаста, прикупили игрушек, футболок и прочего добра.

По возращении в Москву мы выдохнули, потом вдохнули и начали монтаж.

Монтаж выглядел примерно как на фото. И так несколько ночей. Героическая Катя Ворохова (KatrinDepp) не убила нас, а стоически монтировала и даже записала свой голос для некоторых закадров (когда день работаешь, а потом ночь работаешь и так несколько дней, язык не шевелится чуть более, чем совсем).

Заставки нарисовала потрясающая Studio Sagittarius

Подкаст публиковали в российских фан-группах и некоторых англоязычных блогах. И несмотря на все приключения, это была одна из самых интересных и богатых на впечатления недель в нашей жизни.

Спустя где-то год, когда BBC понадобились русские фанаты Доктора Кто для передачи, написали нам.

Редактор BBC The One Show кажется, немного был в шоке, когда после просьбы “да на вебку запишите” ему прислали цветные кадры с красной площади и даже чистым звуком (Борис Карпов с очень серьезным видом стоял с удочкой).

Мы с Лесей записали пять вопросов Питеру Капальди — четыре хороших (с глубоким контекстом) и один “нормальный”, на который он сто раз уже отвечал. На всякий пожарный.

Угадайте, какой вставили в эфир? :)

Видео, как обычно, никто не додумался записать, есть только пересъемка с телефона, которую сделала Лесина родственница в Англии.

Это они несколько секунд хихикают над нашими акцентами

История когда-то началась на Красной площади, когда полиция гоняла нас при попытке снять поздравление Моффату. Подозрительно, но когда две девочки в странных майках, со звукорежиссером и раскрытым отражателем стоят на том же месте и говорят на камеру что-то по английски, полиция просто молча проходит мимо.

Рассказ о том, как мы делали Clockwork Podcast или краткая история Clockwork Tardis

Немного команды:
Леся Паркер: ВК, FB, twitter
Настя Протопопова: ВК, FB
Екатерина Васильева: ВК
Екатерина Краснер: ВК, FB, twitter