神保町的奇麗魅力

辜振豐
辜振豐
Sep 1, 2018 · 3 min read

神保町是我精神食糧的盛產地。前一陣子,好友邱振瑞準備推出《我的書鄉神保町》,我立馬回應:「這樣好啦,我也來寫一本有關神保町的故事。」神保町是東京的書街,大大小小店家,舉目可見。找日文書,當然有;淘英文書,沒問題;買俄文書,也是有;要法文義大利文德文,都能心想事成!

日本人誇耀自己國家是「寫真大國」,同時以「書物大國」而沾沾自喜。一般遊客大多以名勝古蹟美術館為目標,但我的聖地則是神保町。只要有神保町的故事或報導,每每細加留意。談起「聖」字,難免想起,教徒的聖地耶路撒冷或麥加,而英國教徒也有心目中的聖地,那就是坎特伯利大教堂,內部供奉貝克特大主教的遺骨。但讀書人和作家的聖地則是神保町。

我相信,日本作家閒來無事,總會到此掃街頭。心情苦悶或是病氣襲來,淘淘書籍,每每衍生療癒之效,話說作家松本清張,晚年罹患重病,時好時壞,一旦精神飽滿,竟然偷偷搭計程車到神保町蒐書,甚至跟店主話家常。相傳司馬遼太郎為了撰寫《竜馬傳》,功課做足,甚至花費一千萬日幣購買資料,上市之後,叫好又叫座。顯然,這兩位作家是神保町的超級大戶。

我的足跡在神保町消失好多年。過去,教書之餘,勤讀日文書物,獲益良多。當時,蒐集日文書,頗像談戀愛,一頭栽進去,浪漫之情,化為陽氣,溢滿心房。不計成本的回憶縈繞腦海,尤其為了籌備淘書經費,往往要教教「暑休班」,賺點盤纏,以便享受淘書之樂。

喜歡日文,也許跟家父家母息息相關,因為她們都是接受日文教育。有些家庭父親當警察,兒子也繼續尾隨。她們都在銀行上班,我雖然沒有模仿,但至少是繼承她們的語文基因。

其實,只是懷著這種情懷,事前沒想到日後竟然能夠依靠日文寫文章,賺稿費。二十年來,在許多報章雜誌撰寫專欄,內容大多以日本文化為題材,也算是良性循環。換言之,領到稿費,蒐集日文資料,再繼續書寫。人生最大的幸福之一,乃是能夠以自身的樂趣當作行業。

日本出版業擅長推出入門書,如果想要踏入新領域,則懂日文,無非是找到方便之門。五年前,開始學習書籍的裝幀設計,為了起步,大量訂購設計書,不久便慢慢上手。

這幾年,為了養生,也閱讀不少日文的中醫書籍。有趣的是,前幾天,新聞報導日本竟然大量種植中藥材,而且外銷到中國。其實,日本老早就重視「漢醫」,例如身為遣唐使的空海大師,便是學到針灸技術,回到日本發揚光大。詩人芭蕉到處旅遊,晚上回到旅舍,便會拿起艾條,灸灸足三里穴。到了江戶時代,幕府規定小學生務必要學會艾灸。

其實,德川幕府開山祖家康,本身就是喜歡中醫,休戰之際,每每請漢醫來教導他醫術,同時解讀中醫書。像穿梭於各大將領的名醫曲直瀨道三,非但醫術高明,而且格守專業倫理,因為他不會洩漏他們的病情。即使合戰沸騰之際,各家族成員,要是患病,總是會延請他來望聞問切,甚至把脈開立藥方。

要是喜歡閱讀日文書,逛逛神保町,絕對是經濟實惠。在台灣訂購日文書,價格高昂,但要是親自到此一遊,淘了機箱書,一算價差,妳會赫然發現,原來暗中賺到了機票費用!

    辜振豐

    Written by

    辜振豐

    流行時尚・知日・養生・詩歌

    Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
    Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
    Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade