Ехали с Максимом в электричке и всю дорогу проржали. Причем Максим отмочил просто совершенно гениальную вещь: торговец продавал всякую околохозяйственную фигню и среди прочего садовые перчатки с пластмассовыми когтями, в которых удобно копаться в земле. Максим говорит: “Слушай…а ведь “Пластмассовые когти” — отличное название для альбома какой-нибудь группы!” Мы начали развивать эту мысль, высказали предположение, что по-английски это было бы вообще запредельно, но, к сожалению, ни я, ни он не смогли вспомнить, как будет по-английски “когти”. На работе уже забила в переводчике — plastic claws! Теперь, если мне нужно будет что-то назвать, я, ни минуты не колеблясь, назову это plastic claws. Бар Plastic claws — замечательно, музыкальная группа или сообщество художников Plastic claws — стильно и приятно на слух, да что там, аккаунт или никнейм Plastic claws — ни у кого такого нет. И теперь я не буду переживать и расстраиваться, когда мне будут попадаться звонкие названия чего-либо (“почему не я это придумала?!”, “ну вот, уже занято”). Ведь теперь у меня есть Plastic claws!

Show your support

Clapping shows how much you appreciated Alla’s story.