Todos na sua equipe falam o mesmo idioma?

A primeira vez que ouvi o termo linguagem ubíqua foi na oficina de DDD, ministrada por Osni Oliveira, no Linguágil 2015, mas eu já tinha ideia do conceito e a importância.

Em termos leigos e simples a linguagem ubíqua trata de definir conceitos e interpretações comum a todos da equipe. Essa definição é importante para garantir que não haverão falhas na comunicação, para garantir que quando alguém utilizar um termo todos da equipe saberão exatamente do que ele está falando.

No dia a dia de uma agencia digital perdemos muito tempo porque as equipes nem sempre possuem o mesmo entendimento sobre determinados termos. Por exemplo, o que você entende quando o atendimento diz que é preciso criar um "combo" no formulário? Quando você diz para o atendimento que a melhor solução para exibir determinado conteúdo é com um "lightbox" será que o atendimento entendeu como será essa exibição?

Esses exemplos que falei acima não tem muito haver com linguagem ubíqua, falei disso no inicio só para frisar a importância de que a equipe inteira "fale a mesma linguagem", todos precisam ter o mesmo entendimento sobre a definição dos termos utilizados no dia a dia para evitar falhas na comunicação.

Pense que o briefing diz para você montar um "carousel" e depois que você constrói o cliente diz que não era aquilo que ele queria e quando chega a referência na verdade o que ele queria era um "accordion". É claro que não podemos exigir que o cliente conheça os termos técnicos, mas a pessoa que está fazendo "o meio de campo" entre o cliente e a equipe de produção deve conhecer justamente para evitar esse tipo de problema.

Mas o que se vê no dia a dia nas agencias digitais é justamente o contrario, as diferentes equipes não falam a mesma lingua, os termos técnicos de uma área da agencia é desconhecido da maioria dos membros das outras áreas e pior, as vezes o entendimento é bem diferente.

Será que todo mundo que trabalha na sua agencia tem o mesmo entendimento sobre o que é uma "landing page"? E SEO? Hot site? Call to action? Pode parecer que todo mundo sabe do que se trata, mas experimente pedir que cada um escreva o que é cada um desses e outros termos utilizados no dia a dia e depois compare as respostas, é quase certo que haverão divergências.

Como resolver esse problema?

Esse problema pode ser resolvido de diversas maneiras, a que mais gosto é a criação de talks internos onde as pessoas possam apresentar os principais termos técnicos da sua área e seus significados, nestes talks ainda é possível definir termos para fazer referência a serviços e técnicas utilizadas na agencia com frequência.

Você já parou para pensar sobre esse assunto? Tem uma sugestão melhor para resolver o problema? Comenta aqui, vamos conversar!

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.