Why is My White Agenda Different From Your Hispanic Agenda?

Hannah Lightner
3 min readOct 4, 2018

If you read the New York Times, and presumably other online newspapers,you may notice that there is a different version available to read in English, Spanish, and Chinese. This is a great push towards inclusiveness by recognizing the diversity of your audiences. However, the major problem by choosing to read in a different language is your scope of articles is drastically reduced. The layout and even topics between the English and Spanish versions of the New York Times is borderline offensive. Let’s briefly compare the two sites.

Here is the Front Page of The New York Times- English Edition. Pretty familiar layout for the majority of their target audience- young, affluent, Caucasian males. We see several stories covering recent actions by Trump; “controversial” opinion articles touching on feminism and race; and coverage of the immigration crisis. The header bar allows us to read: Politics, Business, Opinion, Health, Sports, Style, World, etc.

Here, we see the “Front Page” of the New York Times — Spanish Edition. You’ll notice a story about New Zealand’s Prime Minister, Aztec mosaics, Lasik Eye Surgery, and

--

--

Hannah Lightner

IL native → → → college student in NY. Majoring in Science, Technology, and Society with a minor in Communications.