Čau Andreji, k tomu Komenskému…
Říkal jsem, že dnešní Čaulidi (odkaz) nebudu ověřovat, protože tam není nic, co by se nějak dalo ověřit či uvádět do kontextu, dneska prostě PR tým napsal slohovku na téma “Co jsem dělal o prázdninách”. No a v komentovaném itineráři zahraničních cest fakt není co ověřovat. Možná by šlo připomenout dřívější názory Andreje na migraci, ale to nemá smysl — jen idiot nemění názory, jak říká náš prezident, a navíc už tehdy mluvil primárně o Ukrajincích.
Ale nakonec mi to nedalo. Čaulidi obsahuje dva citáty z díla Komenského, to jde ověřit celkem snadno, ale proč? No, neseděl mi kontext (respektive vytržení z něj). Pojďme se na to podívat (klasicky opět citace z Čaulidi a pak moje plky), jedeme:
Rád bych vám to celé v tomhle týdenním hlášení vysvětlil. A taky můj plán na zastavení ilegální migrace a ochranu hranic Evropy, který jsem letěl vysvětlit premiérům do Itálie, na Maltu, do Maďarska a příští týden kancléřce Merkelové. Co to má společného s Komenským? Možná vám napoví citát hned takhle na začátek:
Tohle nechávám jen pro úvod a kontext. O tom, že náš premiér něco “vysvětlí Merkelové”, nemá smysl polemizovat, snad jen jedno foto přidám:
„Vzdělaný národ má skvělá, lidnatá města, plná uměleckých děl. Nevzdělaný má místo toho pustinu, nebo nazývá-li něco městem, jsou to chatrče a špína.“
Tohle bylo trošku náročnější dohledat, ten překlad nepoznávám, každopádně se jedná o De cultura ingeniorum (online zdroj je z 1955, zde), patrně v Patočkově překladu.
Co nám ten citát říká? Nebudu podsouvat svůj výklad, prostě se zamyslete. V kontextu té migrace je to myslím jasné. Ok, tak teď doplníme kontext i z originálu, aneb — co to ten Komenský vlastně napsal (jiný překlad, stejná část díla):
“Je nutné přivést k rozkvětu hospodářství a řemesla země, a tím současně zvednout kulturu měst. Kultivované národy mají krásná, zalidněná, uměleckými předměty přeplněná města. Na rozdíl od toho má nevzdělaný člověk kolem sebe prázdnotu, a když něco nazývá městem, jsou to vesměs chatrče a špinavé domy.”
Tady už je ten kontext trošku jinde. Když navíc přidám, že tato část je kritikou Komenského vlasti, kterou tu porovnává s Francií, Anglií atd. (s tehdejšími centry vzdělanosti), tak je to už o dost jinde.
Stručně řečeno — Komenský mluví o nutnosti vzdělanosti a směřuje to na svůj vlastní národ, na nás. Tahle citace nemá nic společného s Afrikou, migrací, je to jen a pouze poukázání na důležitost vzdělání (ano, všude na světě, všude, takže by se to dalo použít i v kontextu, v jakém to používá PR tým. Ale to jde použít prakticky cokoliv, kupříkladu: “Nezapalujte kočky!”.)
Anebo tenhle: “Nebuďme, prosím, tak leniví, abychom po jiných toliko vždy hleděli a za jinými zdaleka se plaziti chtěli!”
Tohle jde naopak dohledat snadno. Kapitola XXIX. z díla Didaktika česká (zdroj: knihovna, ale našel jsem i digitální verzi, zde).
Krásná věta. Ta se dá použít opět prakticky v jakémkoliv kontextu. Tady to vypadá asi tak, že by ti migranti neměli migrovat a něco po nás chtít. Alespoň tak to chápu já, v rámci toho Čaulidi. Můžu se mýlit, jak to myslel PR tým a jak to vnímá každý čtenář. Takže opět — zamyslete se a nechte působit. No a teď teda i těch pár okolních vět:
Neříkej žádný: Co my tak neobyčejnou věc začíti máme? Nech začnou Francouzové, Angličané neb Němci! Podíváme se, jak se jim zadaří. — Nebuďme, nebuďme, prosím, tak leniví, abychom po jiných toliko vždycky hleděli a za jinými zdaleka se plaziti chtěli! Nech nás také někdy v něčem jiní před sebou vidí. Ne vždycky vypůjčujme očí; také někdy svých, které nám Bůh dal, užívejme! Ó, přemilý krajané, nebuďme tak zpozdilí k věcem ušlechtilým!
Mno, takže co to tu máme? Opět Ámos promlouvá Čechům do duše. Opět srovnání s vyspělejšími sousedy a apel, aby se vzdělávali, nespoléhali na jiné a sami přispěli k rozvoji poznání. Říká tím (zbytek citace níže, je to dlouhé): neměli jsme školy, vzdělance, stáli jsme ve stínu ostatních, ale to je pryč a už to můžeme napravit. Nemusíme už čekat, až někdo všechno vymyslí/udělá za nás. Zkusme použít vlastní oči…
Takže, oba citáty jsou správně citované. Jen nemají žádný souvis s migrací a Komenského názory na ni. Stejně tak bych mohl použít kupříkladu citát: “Žádám tě, neruš mi mé kruhy,” což prý prohlásil těsně před smrtí Archimédes, a na základě toho tvrdit, že Archimédes byl řecký atlet, zabitý během cvičení (kruhy, bradla a tak). Tak zas za týden, Andreji.
Bonus:
Ten předchozí Komenského citát ještě pokračuje, tak, když už jsem jej opsal a nepoužil výše, ještě přidám na závěr. Ono je to archaické, ale srozumitelné. A mění to vyznění ještě více:
Co nám Bůh zároveň s jinými neb před jinými dává, tím od sebe nestrkejme! K čemu máme oči, že co býti má, vidíme, mějme i srdce a ujměme se toho opravdově. Ach, přemilí Čechové! námť jest, nám na tyto věci nad jiné národy mysliti, protože předešlých let nad jiné špatněji školami opatřeni byvše, mimo jiné národy v stínu jsme stáli, a skrze to u cizích v pohrdání a posměchu byli, i úštipky rozličné snášeli, a ne bez příčiny. Nebo nejen jsme žádných slavných scribentů, kterýmiž by lucubracími svými svět osvětlovati pomáhali, neměli, ale ani k domácím potřebám lidí dost nebylo, k legracím a úřadům, k politii i církvi.
