3.4 瑪阿特瑪師承道創造傑

菡萏書院
Nov 4, 2022

--

尼泊爾靈修少年 巴登多傑 梅呾利耶咕如 祜如尚士 大全覺法和 的教誨

慈心法語2023 (最新)全書下載: 慈心法語2023

沒有捨棄世俗生活的或稱為“在家的”,致力於扶植、護佑天地人間並解救一切眾生之事,就是所謂的“瑪阿特瑪[1]師承道”。他們是天地人間的法炬。在天地人間,他們致力於播灑智慧之光芒,散佈智慧之芬芳,綻放法之蓮華,播種真貞之法的種子,在人類元識中灌溉法之芳潤並使信士、仁者志友們萌生法行,令其醒悟,並給予鼓勵、勇氣與熱忱。他們剷除人類,水生、陸生乃至植物所將遭遇的阻礙與魔障,並給予保護,在“覺醒通衢”“道顯師”與“師承道”師者的協助下,把眾生從物質世俗的羈絆(妄海)中解救出來。他們為天地人間帶來祥和,護持法並全然地致力於讓天地人間依循法行。以此,他們讓苦楚遠離,並扶植真貞之法道。他們為“樸素大眾師承道”授予智慧品德,並延展法(度)。

中間這位是“隱遁士瑪阿特瑪師承道師”,其餘的是“瑪阿特瑪師承道師” (圖片作者不詳)

[1]Māātmā,音譯為瑪阿特瑪。瑪(Mā),在邁萃慈心語中表示人、人類;如,Mā-lok,即,人界。阿特瑪(ātmā),意思是靈魂、靈明、元識等。“瑪阿特瑪師承道創造傑”又包括,“隱遁士瑪阿特瑪師承道創造傑”與“瑪阿特瑪師承道創造傑”。“隱遁士瑪阿特瑪師承道創造傑”常住於慈心聖林,且捐棄了大部分的世俗的事業任務、財富資產與安逸舒適,緊緊遵循真貞之法與隱遁士師承道,不僅為了自身,還為了一切眾生的福祉全力以赴而成就于師承道之格度。

譯者介紹:菡萏未央

2012,參與 maitri bsds google group 義務志工翻譯組

2013,獲批准,開始在Maitriya(BSDS)官網開始義務翻譯 祜如 尚士 的開示(英文轉中文)。

2016 起,常駐尼泊爾慈心道場學習,與各個隱遁士師承道師一同學習研修討論慈心法。

2017,在十幾名國內外華人的見證下, 祜如尚士 應允由尼泊爾文直接翻譯”Maitri Dharma Pustak”.

2017 起,多次與 祜如 面談,並接受翻譯指導。

2019年秋,開始執筆翻譯慈心法冊。

2020年3月21日,慈心法冊翻譯完成。所有翻譯均完成於尼泊爾薩拉希縣 祜如尚士 慈心聖林。

2022年暮秋,《慈心法語》修訂版完成。所有修訂均完成於尼泊爾辛圖利縣慈心聖林。

版權所有,嚴禁翻版,轉載請註明出處。聯繫: translate_cn@hotmail.com

--

--

菡萏書院

拉姆・巴哈杜爾・班堅 尼泊爾靈修少年 巴登多傑 梅呾利耶咕如 大等覺萬法和合眾 祜如尚士 大全覺法和 。《慈心法語》是世上極其少有的極其珍貴的,由此大修行者冒著生命危險,歷經六年無飲無食大捨身大苦修後,親身為人類世界宣說的語錄。