5.1 真貞性的求索與辨識

菡萏書院
Nov 5, 2022

--

尼泊爾靈修少年 巴登多傑 梅呾利耶咕如 祜如尚士 大全覺法和 的教誨

慈心法語2023 (最新)全書下載: 慈心法語2023

攝於霍可裡亞聖林,大概在2011年或12年上旬,圖片作者不詳

我們漫無目的的人類沒有能力或者沒有意願地進行真貞性的求索與甄別辨認,沉溺於精微寂滅的物質世俗輪回世界的轉瞬即逝的享樂中而無法自拔。於是,我們正落入空妄幻惘中。這些都是我們自身的弱點與妄惘面。不試圖趨入任何法道,不願領會且不求索法(道),不明白也不探究自己是誰,什麼是自己的的使命(責任)、法(度)與目的。以此,自己都不願瞭解自己,又如何去辨識與領會“法”呢?我們人類每日在困惑渾噩中前行,在無法掙脫的非常愚昧的漩渦中明知故犯地越陷越深。明明知道那兒有溝壑卻還是落陷其中。這是我們的荒唐愚癡,也是非常錯誤的行徑。我們還要自暴自棄到何時?有人可曾對此思考過?如果有人曾經思考過類似問題,這樣荒謬的矛盾估計就不會在這輪回世界裡周而復始地上演了。

至高元識臻師並非希望人類這樣。祂們只是希望,人類求索並辨識真貞之法與 祜如 ,精進勤勉地在法之道上,拯救一切蒙昧苦楚的眾生,圓滿自身的法之使命。祂們只是希望,人類互相之間沒有歧視而有著同體慈心之情志,全然的聯合、友善,一視同仁且思理明辨地建立法(度)綱紀的界境,將此易毀的天地人間的期限延長。祂們只是希望,人類捐棄自戀(自我中心)、自負、貪婪、憤怒與耽溺之類的各種行為,而互愛互敬,甚至對於弱勢的眾生也給予善心、珍愛、熱忱的情志以至於其生存權利不被侵害。祂們只是希望,人類的村落、社群、國家與主權之間互相合作,不要發生戰爭之類的毀滅性事件。祂們只是希望,此開闢造化的天地人間所賴以存在的精微,如,森林雨林、風、地理結構能夠被合理妥當地利用。祂們只是希望,人類不僅為了自身,還為了一切眾生,以收成騰躍釋然與輪回超逾的本質精微為目的,行持寰宇善祚之事並獲得無盡的至樂。然而,我們人類卻恰恰在此對立面。在我們自己的節奏中,下意識地思考與法(度)相關事項的空閒連一刻都沒有。思考這些又不能填滿自己的私欲,那麼又何必耗費腦力呢?這就是我們最危險脆弱的狀態了,只看自己的利益,不管不顧一切眾生與天地人間的(福利)。以此,當我們只自顧自的時候,我們怎能求索與辨識,怎能明白與領會真貞之法?這些是現在聳立在我們當中的大問題。而這些責任又在於誰呢?首先,我們人類很有必要瞭解這些事情:在自己遵循的法中,騰躍釋然與輪回超逾之道到底是否存在;與超元識尚師們的連結是否存在;或,以信賴地託付而相聯的關係到底是否存在;自身遵循著的師者( 祜如 )究竟能否授予騰躍釋然與輪回超逾之道;同體慈心之情志是否存在;在法中所必須遵守的準則規矩是否存在。一定要能夠思考類似的問題。在這天地人間裡,萬萬不可基於其甜言蜜語,或聽說其在法(度)的事業上的學者身份,或其邏輯分析與推理,或其使用語彙而闡釋論證,或其表演幻術神跡,或其昭彰一兩位尚師、師者,或其以黑法附魔或驅魔而使(他人)生病或痊癒,或其彰顯權威力量,或其曾做苦修塔帕禪定,而追隨他們。然而,事實真相究竟是什麼?需要對這些事情的經過進行仔細考究,所說的到底是正確合理的還是錯謬訛誤的。

輪回世界中,只是服務、熱愛、憐愛、援助與捐贈是無法圓滿究竟人生意義的。除非辨識真貞之法與師者( 祜如尚士 )並邁入法之道上,自身匡正於真貞性中,才能品嘗到妥當的法之果。理解法之準則規矩,並讓他人也理解領悟,根據各自的意願而邁入真貞之法之道,在天地人間裡還有比這更廣大的法之業作嗎?拯救一切苦楚的眾生,若說這是我們人生的首要目的,為何我們依舊懈怠懶散,總是推遲行法的時間?倘若我們從現在起就點燃熱忱,不再蹉跎,並帶上大家一起行法,在法(度)中沒有比這更宏大的業作了。由於自己過去世所做的善巧業作,現在人類能夠在此生中獲得果實回報。然而,在輪回世界中,無論怎樣舒適安逸、富可敵國、美名遠揚、學富五車、權柄天下或深謀遠慮,在真貞之法中都沒有任何價值。而那些自身沒有被這些污染摧毀的,即使在片刻中萌生了法之心意,投身於真貞之法、師者( 祜如 )與道的求索中,以此片刻須臾的努力,他們的生命便有了意義與價值,如此,也就不枉此生、不負昭華了。

這寰宇之廣大,甚至窮盡我們神志感知都難以估量。因此,倘若我們不投身於正面的真貞性中,現在又對至高元識臻師們不聞不問,那麼死後,我們的元識時時處處都可能被羈絆纏絞,跌入不善的精微的領地,或被挾持或操縱,或落入虛妄惘然中,末了,迷茫逡巡徘徊遊蕩至無盡世代。所有這些都因缺乏真貞的尚師的陪伴而造成。尚師們一直在賜予陪伴與領協,然而,我們的自負卻將我們排斥遠離了。在此之後,尚師們還如何賜予我們幫助支援呢?此生中憑藉著真貞之法之神力,仰賴著對尚師們充盈的虔奉、篤信、信賴託付之果實,去世後,在尚師們的幫助下,我們將輕易地獲得騰躍釋然與輪回超逾,而祂們也會在祂們的界境內賜予我們一席之地。只有受者基於信任、理性謹慎、明辨是非、應允配合,並且有能力與條件(領受),施者才可能出於信任,基於能力與條件給予。就像一位具備充分的能力而成就法之智慧品德,在遵循(恒訓)的基礎上,還能夠建立深遠的相互信任的人,尚師們則會盡力賜予祂們所擁有的智慧品德。因此,最重要的事情就是對真貞性的求索與甄別辨識,願大家都曉悟。

譯者:菡萏未央

2012,參與 maitri bsds google group 義務志工翻譯組

2013,獲批准,開始在Maitriya(BSDS)官網開始義務翻譯 祜如 尚士 的開示(英文轉中文)。

2016 起,常駐尼泊爾慈心道場學習,與各個隱遁士師承道師一同學習研修討論慈心法。

2017,在十幾名國內外華人的見證下, 祜如尚士 應允由尼泊爾文直接翻譯”Maitri Dharma Pustak”.

2017 起,多次與 祜如 面談,並接受翻譯指導。

2019年秋,開始執筆翻譯慈心法冊。

2020年3月21日,慈心法冊翻譯完成。所有翻譯均完成於尼泊爾薩拉希縣 祜如尚士 慈心聖林。

2022年暮秋,《慈心法語》修訂版完成。所有修訂均完成於尼泊爾辛圖利縣慈心聖林。

版權所有,嚴禁翻版,轉載請註明出處。聯繫: translate_cn@hotmail.com

--

--

菡萏書院
菡萏書院

Written by 菡萏書院

拉姆・巴哈杜爾・班堅 尼泊爾靈修少年 巴登多傑 梅呾利耶咕如 大等覺萬法和合眾 祜如尚士 大全覺法和 。《慈心法語》是世上極其少有的極其珍貴的,由此大修行者冒著生命危險,歷經六年無飲無食大捨身大苦修後,親身為人類世界宣說的語錄。