There’s a Hole in the Bucket

It’s interesting that in the German version of this folk song, Liza is telling Henry to fix the bucket. Seems more realistic to me. I’m sure there’s a very long convoluted German word for that. Henryfixenbucketing, or something like that.

Like what you read? Give martin.strange a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.