What Are the 8 Different Types of Translation Services Offered by experts?

Maya dross
2 min readFeb 12, 2020

Translation service is vast and varied, and there are different techniques followed in the process. It is the diverse theories and the need that will determine the types of translation.

Technical translation

There are two different senses of technical translation. In the broadest sense, it involves translating user manuals, internal notes, instructions leaflets, medical and financial reports, general administrative terms and minutes of proceedings. In a limited sense, it involves IT, engineering, electronics, general industrial texts and mechanics. It needs knowledge about the specialized terminology used in the source text.

Legal and certified translation

Legal translation is a process which covers a wide range of various documents. These documents include summons and warrants as well as different administrative texts. This will consist of the registration certificates of the company, remittance drafts, corporate statutes and more. There may also be a few technical documents translated such as the texts and expert opinions for judicial purposes as well as a large number of texts including the reports and minutes of any court proceedings. On the other hand, certified translation involves a sworn or certified translator to use their signature to authenticate any official translation for legal validation. They usually work in courtrooms as the juridical translators. They are the legal experts translating civil status documentation, divorce settlements, marital agreements, wills, and deceases.

Apart from technical, judicial and certified translation, there are several other different translation services types as well.

Scientific and financial translation

You can hire direct professional scientific translation services which are a sub-group of technical translation. Just as the name implies, it deals with translating scientific documents such as articles, papers, theses, study reports, congress booklets, and conference presentations. On the other hand, financial translation, which is also known as economic translation, deals with a document that is related to finance, audits, banking, stock exchange activity and much more. Typically, finance translation includes the annual accounts of the company, the annual reports, different financial statements and contracts as well as the financing packages.

Judicial, juridical and literary translation

Judicial translations involve certified or legal translation in a court setting for documents such as minutes of proceedings, judgements, letters rogatory, expert opinions, interrogation sessions and deposition. Juridical translation involves legally-binding documents such as laws, decrees and regulations, sales and purchase conditions, legal contracts, license, commercial contracts, partnership deeds, accords; internal rules, protocols and conventions, bail assurance, and insurance policies. Lastly, literary translation is the hardest of all involving semantic content.

--

--