The Killers- Caution 中文歌詞翻譯

游離
3 min readSep 20, 2020

--

殺手樂團全新專輯《Imploding The Mirage》主打歌之一,快節奏電子搖滾搭配80’s synth,歌詞如同<When You Were Young>、<Miss Atomic Bomb>,熟悉的旁白敘事,短短幾句歌詞即快速勾勒出生活在沙漠(加州?)偏遠小鎮那百年不變的世道,並唱出年輕女孩心中想不顧一切逃離家鄉的渴望。

Let me introduce you
容我向您介紹
To the featherweight queen
這位體態纖細的美人兒
She’s got Hollywood eyes
好萊塢明星般的眼眸
But you can’t shoot what she’s seen
但她眼中所見,鏡頭可無法重現
Her momma was a dancer
她媽媽是一位舞孃
And that’s all that she knew
她會的也只有跳舞了
’Cause when you live in the desert
畢竟沙漠小鎮的漂亮女孩們
It’s what pretty girls do
都是做這行的

I’m throwing caution
將所有猶豫拋諸腦後
What’s it gonna be?
未來會怎麼樣呢?
Tonight the winds of change are blowing wild and free
今晚的風狂野、自由地吹著,促著我做出改變
If I don’t get out
如果我不逃出這裡
Out of this town
逃出這小鎮的話
I just might be the one who finally burns it down
我很可能會一把火把這裡給燒了
I’m throwing caution
I’m throwing caution
把所有猶豫拋諸腦後吧

Never had a diamond
她腳下踩的
On the sole of her shoes
鞋跟從不以華麗的鑽石做裝飾
Just blacktop white trash
只有垃圾白人
Straight out of the news
被她踩在腳底
Doesn’t like birthdays
她從不喜歡過生日
They remind her of why
因為會使她想起
She can go straight from zero
她那一觸即發
To the Fourth of July
的火爆脾氣

<Chorus>

’Cause it’s some kind of sin
算是某種罪吧
To live your whole life
如果人的一生最終得在
On a might’ve been
幻想著過去的其他可能中度過…
I’m ready now
但現在,我準備好了

這張專輯許多歌曲回到上上一種專輯《Battleborn》那種節奏和樂器上層層堆疊情緒的編曲方式,尤其主打的<My Own Soul’s Warning>跟這首,磅礡的氛圍搭配滄桑、回憶錄般吐露的歌詞,還有撫慰同時又鼓舞人心的和絃、Synth,個人比較喜歡這種風格的殺手樂團XD

--

--

游離

人生,就是不斷地游向下一個,離開上一個。這裡提供西洋歌曲翻譯和介紹,歡迎來聽聽。