Michelle Chen
Jun 24, 2021

書名:英文文法有道理!:入門版
作者:劉美君, 呂佳玲, 徐志良

為什麼英文的第三人稱單數動詞要加s? 為什麼一個句子不能同時用because 和 so?

我猜任何學過英文的人都會有這個疑問吧,畢竟中文沒有這樣的規則。如果你也這樣好奇過的話,請繼續往下看,因為文法規則是為了某種溝通目的而存在,英文也是如此。追根究柢文法的規則是幫助我們更精準的表達和溝通,但如果我們只是拿來考試的話就真的No one cares了。

好在作者求知若渴也提出了相當合理的解釋,在面對面、最直接且自然的溝通會有二種參與者:第一人稱和第二人稱,在這樣你知我知的情況下很清楚則不用特別標記,但如果提到第三人稱的話,因為其身分特殊又不在自然、直接的溝通場景就需要特殊標記,而英文選用動詞做變化所以就有第三人稱單數加s的標記符號。不過,為什麼是加s不是加y或o,這就牽涉到歷史的演進,雖然還沒找到官方的記載,但有這麼一說在原始印歐語言的標準後綴是-ti,到了原始日耳曼語結尾成了-di,演變到古英文結尾變成-th,最後就是現代英文的-s。

看到這裡你可能會說Who cares,不過因為所以蟑螂螞蟻,這就帶到另一個英文的特性主從分明。為了保持一主一從的原則,二個子句中必須一個為主,一個為從。你想像一個有話語霸權的主要子句帶一個附屬連結詞走上街頭,大家都清楚知道要聽誰的,但如果有天兩個侍從同時跑上街頭發聲,大家還真的會一頭霧水,畢竟一日附屬,終身附屬。

最後補充一個 any 的使用方式,你一定聽過 any 通常用於否定句和疑問句而some用於肯定句,對吧? 但是這句 I will do anything for you 的 any 該怎麼解釋呢? 其實仔細看「否定句」和「疑問句」的特性便可以推敲出如何使用 any。只要是非真實的事件、沒有特定對象、事件尚未發生或未確定就會使用 any,這也說明了為什麼是 I will do anything for you 而不是 I will do something for you 。

如果你對英文有興趣的話,可以看看劉美君的網路課程和交大同學一起上課。https://www.youtube.com/watch?v=6PnNF9FNd2Q