De las nueras y las suegras.

https://flic.kr/p/wq3SyY

Estoy en un minibus rumbo a la zona Sur de la ciudad de La Paz, a mis espaldas una pareja de jóvenes empieza a dialogar. Charla juvenil. No tengo audífonos y el traqueteo de la movilidad no me permite conciliar una siesta.

Escucho fragmentos de la conversación puesto que por las estrecheces propias de los vehículos de transporte público de las ciudades de El Alto y La Paz es casi imposible no oír conversaciones ajenas .

La voz femenina cuenta que su hermano presento a su novia a la familia, hecho que no es del agrado de la señorita, suelta una palabra subida de tono y dice que le hará moler ají con vidrio para saber si es la mejor pareja para su hermano. No escucho más puesto que me acerco a mi destino. Esquina, maestro.

Días después cuento la anécdota a mi madre, Yolanda. Ella me responde, es un tipo de examen de las suegras a las futuras nueras, con ese ají se cocinara alguna comida, imagina que el vidrio este mal molido…

Sigue contando mi madre: “antes, le daban papas, papas t’unas (1) con cuchillo motoso (2) a la futura nuera y calificaban su habilidad para pelar las papas, midiendo tiempo, el grosor de la cascara y cosas así. No era fácil que te acepte la suegra y menos la familia”.

Antaño las mujeres tenían roles pre-asignados, pero los tiempos han cambiado…

Notas:

1) T’una: (adj.) Menudo. Muy pequeño. Palabra quechua.

2) motoso, sa, 2. adj. Bol. Dicho de un cuchillo o de una herramienta: Sin punta ni filo. DRAE.

El borrador se escribio aquí–> https://app.classeur.io/#!/files/54oFvGDuizPZrqQr1Fdc


Originally published at mrduranch.tumblr.com.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.