Япония для начинающих

Nina Zhiltsova
11 min readAug 1, 2017

--

Всё, что вы когда-либо слышали и знали о Японии – чистая правда. А может быть и полный бред.

Святилище Фусими Инари, Киото.

Эта страна открыта и понятна настолько, насколько вы понимаете её язык. Эта страна загадочна и сложна настолько, насколько таинственны лепестки сакуры.

Я не буду раскрывать секреты этой многострадальной и трудолюбивой земли.

Я хочу коснуться только практической стороны путешествия в Японию для тех, кто никогда там не был раньше.

Виза

Если тебе повезло родиться и жить в одной из самых больших и плодородных стран на территории континента Европа – Украине, то любое путешествие для тебя начинается с визы. С недавних пор, впрочем, кое-куда нас всё-таки стали пускать в обмен на отпечатки. С чем поздравляю вас, себя и всех, для кого это имеет значение. Таки праздник.

Но вернёмся к тем направлениям, куда виза нам всё ещё нужна.

Для персональной японской визы от украинский стороны не требуется почти ничего – паспорт (не обязательно биометрический), стандартная анкета (её можно найти на сайте или взять прямо в посольстве) и фото (45х45 мм). Виза действительно бесплатная, да, такое бывает. А вот от японской стороны потребуется то, что мы некогда так любили в подаче на шенген – приглашение, справки с работы, справки о доходах и прочие приятные мелочи. Причём всё в оригиналах, высланное прямиком из Японии.

На сайте посольства вся информация представлена очень доступно и подробно. После получения документов из Японии ваша задача – прийти в посольство на Европейской Площади пораньше, желательно с 9-ти утра, подать это всё в окошко и через неделю снова прийти с паспортом, чтобы в него вклеили визу.

А потом – в путь!

Бегун Glico man — символ Осаки.

Розетки

Это первое, с чем мне пришлось столкнуться по прибытии. В Японии они для нас нестандартные, обозначается такой разъём буквой А, в отличие от нашего – С.

Поэтому запаситесь переходником С-А заранее. В аэропорту, первом месте, где вам скорее всего понадобится подзарядка, стоимость адаптера колеблется от 450 йен (около 100 грн, 3€) за обычный и до 1600 йен (около 350 грн, 12€) за кавайный – с каким-нибудь Микки Маусом. Понятное дело, я взяла самый бюджетный, но что-то мне подсказывало, что на родине он обошёлся бы мне раза в 4 дешевле. Изредка в общественных местах и даже в поездах попадаются зарядные станции с USB, но только на них надеяться не стоит.

Адаптер для японских розеток.

Метро

Метро — однозначно лучший способ передвижения в Токио и других крупных и средних городах, как Осака или Киото.

Такси в Токио вообще не вариант. За поездку Нарита-Токио UBER показывал мне стоимость 20.000–27.000 йен, то есть примерно 175–230 долларов. Спасибо, доберёмся как-то по-другому.

Карта токийского метро может напугать даже искушённого туриста, а может даже и лондонца. Но когда проходит первичный шок от змеиного клубка разноцветных линий с подписями-закарлючками, приходит привычка и проступает логика, становится сложно переоценить удобство японского метро.

Карта общественного транспорта Токио.

Google Maps станет вам хорошим помощником в построении маршрутов. Можно также скачать себе приложения с картами и поиском маршрутов. Я пользовалась первым попавшимся приложением, чтобы карта метро была перед глазами и можно было отслеживать, правильно ли я еду, однако в маршрутах Гугл оказался всё же сподручнее, хотя и не всегда показывал адекватные варианты. Для уверенности лучше перепроверять на каждом этапе маршрута.

Внимательно следите за направлением поездов, читайте указатели, слушайте объявления остановок — и вы никогда не потеряетесь в Токио. А если вам покорится метро столицы Японии, то никакое другое вас уже не напугает!

Что до стоимости поездок — она зависит от того, насколько далеко вы едете. Средняя стоимость 170–200 йен (да, друзья, больше 40 грн или около 1,5–2 € за поездку). Доступны проездные на сутки и более. Все подробности на сайте метрополитена Токио.

Проездной на 48 часов в метроТокио.

Suica

В продолжение темы метро отдельно расскажу о системе оплаты картой Suica и ей подобными.

Если коротко, то это пополняемая карта, одним прикосновением которой можно расплачиваться в метро, автобусах, на электричках в разных городах, а также в некоторых магазинах и автоматах (например, тех, что с напитками и едой). В общем – вещь крайне удобная. Потому что каждый раз в каждом городе нужно иметь дело с разными системами оплаты проезда, другим видом билетиков, носить с собой кошельки наличности, которая в Японии начиная с 500 йен железная. Для тех, кто любит быстроту и удобство, Suica очень выгодна. Автоматы для пополнения Suica есть на станциях метро, есть также возможность пополнить банковской картой.

Я пользовалась картой Suica в метро и на электричках Токио (с её помощью я доехала из аэропорта Нарита в центр города), в метро Осаки и Киото. Система самая простая – пополняете, подносите к турникету, пик! – на экранчике турникета вам показывается, какая сумма снимается за проезд и какой у вас остаток. Проще некуда. На сколько пополнять карту – зависит от интенсивности ваших передвижений. Как я упоминала выше, в среднем стоимость поездки на метро – 150–200 йен (Токио, Осака, Киото); трамвай в Хиросиме – фиксированная цена 160 йен, независимо от расстояния; поездка от Нариты до центра Токио может обойтись в 1300–2000 йен (10–15 €). Кстати, Гугл и цены показывает довольно точно, учитывайте это, выбирая маршрут.

Suica — пополняемая карта для оплаты проезда и не только.

JRpass

Если вы планируете более 3х поездок между городами Японии, карточка Japan Rail Pass – просто дар японских богов нам, туристам. Проще говоря, это проездной, дающий право в течение определенного периода безлимитно пользоваться большинством междугородних поездов JR, а также электричками, автобусами и даже одним паромом (а именно – паромом на Миядзиму). Заказать и почитать можно тут – https://m.jrpass.com/.

JRpass выдаётся только туристам, при наличии визы с пометкой “temporary visitor”. Правила приобретения в разных странах могут слегка отличаться, но в любом случае купить его надо заранее, получить ваучер, а по приезду обменять на вот такую картонку. Да-да, никакая не пластиковая карта, а заполненная вами самими бумажка. И её надо показывать сотрудникам транспорта каждый раз, когда проходите турникеты на вокзале или там садитесь в автобус. Потерять этот пасс не дай Инари, потому что он не восстанавливается!

Стоимость JRpass зависит от количества дней. Недельный обойдётся вам примерно в 230 €. Но эта стоимость окупится уже за несколько поездок, так как билет на буллет-трейн может стоить от 70 до 150 €. То есть выгода более чем очевидна.

Обязательно изучите все возможности JRpass, чтобы использовать его по максимуму.

Например, Миядзима (или Ицукусима) – это то, что надо увидеть обязательно!

Japan Rail Pass — незаменим для активных путешественников.

Синкансен

Да, буллет-трейны Shinkansen действительно быстрые. Вопреки нашему представлению в Японии эти поезда – совсем не новомодная штука, а существуют они ещё с 70х, и с тех пор не то, чтобы сильно нарастили мощность.

Вид из окна Синкансена, скорость около 260 км/ч.

Средняя скорость Синкансена — 260 км/ч, максимальная — 320 км/ч. В режиме тестирования достигалась скорость и до 430 км/ч, однако на данный момент таких линий не существует. До 2020х планируется перестройка линий под скорость 320–360 км/ч. И тем не менее скорость, с которой бежит буллет-трейн, уникальна. За 3 часа можно доехать из Токио до Осаки или из Киото до Токио (расстояние примерно 500 км). Благодаря Синкансенам по Японии так удобно и быстро путешествовать и можно побывать во многих городах даже за короткую поездку. Поездка на Синкансене — обязательный опыт для всех, кто путешествует по Японии!

Носатые буллет-трейны похожи на что-то инопланетное.

Wi-Fi

В стране самых быстрых в мире поездов и прочих умных роботов вай-фай есть далеко не везде. Например, его нет в поездах Синкансен. Серьёзно! На станциях метро вай-фай есть, но в вагонах теряется, и, что очень неудобно, на каждой станции приходится переподключаться заново — то есть заходить на сайт, жать «I agree» и так далее. Пока вы это делаете, поезд уже укатывает на другую станцию, где вся процедура проходится снова. В общем, если вам важна связь — позаботьтесь о местной сим-карте или pocket wi-fi, который можно запросто арендовать.

Самурай вай-фай запаролен.

Язык

Многие переживают по поводу незнания японцами английского языка. Японцы его не то, чтобы не знают, скорее стесняются на нём говорить.

За всё моё пребывание в Японии я ни разу не столкнулась с какими-то языковыми проблемами. Все необходимые для выживания надписи и вывески здесь дублируются на английском. Станции и остановки в транспорте объявляются на двух языках. В аэропортах и на крупных станциях, как например, Шин-Осака, есть специальные стойки English, где вам действительно очень помогут, если надо — подскажут платформу или месторасположение багажных локеров.

Приведу несколько слов, которые вам будут часто попадаться на слух. Прошу обратить внимание, что я привожу слова именно так, как они слышатся непредвзятому уху, а не точную транскрипцию, поэтому кое-что может сильно отличаться от тех слов, которые вы видите в разговорниках.

Аригатó — «спасибо», пожалуй, самое частое слово, которое вам будет слышаться повсюду.

Аригатó годзаимас — а это «большое спасибо». О японской вежливости ходят легенды, степеней этой самой вежливости у них несколько.

Годзаимашта — какое-то из проявлений вежливости, похоже, просто сокращённое «аригато годзаимас».

Кудасай — «пожалуйста». Это вежливая приставка к глаголам, которую вы также часто будете улавливать на слух. Эту приставку содержит любая вежливая просьба (то есть в Японии — вообще любая просьба).

Симасé — «извините», когда вы хотите обратиться к кому-то или, например, позвать официанта или продавца.

Дóзо — аналог нашего «прошу». Чаще всего — когда вас просят войти, пройти дальше или присесть.

Конничиуа — «добрый день», конечно.

Гомэнасáй — «извините», «простите». Это если вы кому-то на ногу наступили.

Мидзу — «вода».

Оча — «зелёный чай».

Кóхи — «кофе».

Сугóй! — «классно!». Выражение восхищения и восторга.

Кавáи — «милый, симпатичный». Что-нибудь миленькое, славненькое, розовенькое и с Хеллоу Китти.

Ано, это, сока — произносятся растяжно, это ничего особенного не значащие слова вроде нашего «ээ» или «ну».

Хай — короткий звук, означающий, как правило «да», иногда своего рода приветствие. «Нет» от японца вообще редко услышишь.

Кампáй — тост «до дна».

Также в японском очень много слов, заимствованных из английского. Например, «бир», «шампу» и другие. Произносится это, конечно, на японский распев. Если у вас тонкий языковой слух и хорошее знание английского, вы распознаете много слов.

Настоящие Сейлормун!

Для людей

Таблички со всевозможными инструкциями, правилами, картами и т.д. в Японии повсюду. Похоже, они просто помешаны на инструкциях. Как пользоваться туалетом, как включать душ, как кормить оленей, как вести себя с майко. Всё это не из-за строгости, а для вашего же максимального удобства. И здесь множество этих самых удобств, о которых нам и не думалось. Наверняка вы где-то читали или слышали о том, как послушные японские граждане выстраиваются в очереди в вагоны метро.

Так вот, дело не только в вежливости и дисциплине. Дело в том, что на полу в метро или есть обозначения – где именно будет дверь. На вокзалах эти обозначения могут иметь форму круга или треугольника (для различных типов вагонов) и дорисованные к ним линии – для очереди. Вас заранее предупредят – круг это или треугольник, сколько вагонов в поезде, какие из них незарезервированные и тд. Создаётся впечатление, что японцы как бы извиняются перед остальным миром за то, что их страна такая необычная и язык такой непонятный, поэтому стараются сделать всё максимально комфортным для своих гостей. Всё, чтобы было удобно.

Всевозможные надписи, инструкции, предупреждения.

Ещё японцы жуткие чистюли. Лучше вам не брать на себя риск и никогда (слышите – никогда!) не заходить в их квартиры в обуви! Или выходить из туалета в комнату в специально оставленных в уборной «туалетных» тапочках. Кстати, о туалетах.

Туалет

По чему я действительно скучаю, так это по японским туалетам. Не столько по этим уникальным унитазам со звуками водопада и прочими неизведанными кнопками, сколько по наличию туалетов как таковых. Они в Японии везде. На каждой станции, возле каждой достопримечательности, любого потенциального скопления людей. Они везде бесплатные. Сказать, что они и чистые абсолютно везде, значит немного приврать. Мне попадался и весьма грязный представитель этих удобств в районе храма Асакуса, где собственно туалет был просто дырой в полу. Но, конечно, в большинстве своём они чистые и обязательно с туалетной бумагой и всякими другими прибамбасами, если это унитазы – то с подогревом сидения и этим самым знаменитым «пультом управления». Иногда даже крышка сама поднимается, когда заходишь в кабинку. Понажимайте на кнопки, может и откроете для себя что-то новое.

Японские чудо-туалеты известны на весь мир.

Комары

Особенно много этих тварей мне попалось в Киото. Там через весь город идёт довольно мелкая речка, полная всякой квакающей живности и соответственно еды для неё. Ох и напились эти киотские зверюги моей одесской кровушки! Если вы любимчик комаров – обязательно возьмите с собой что-нибудь защитное на ночь и что-нибудь от укусов. Я, например, спасала себя и своих спутников раствором салицилового спирта, который запросто можно купить в наших аптеках.

Арасияма — парк в окрестностях Киото.

Еда

Ну и напоследок – немного вкусного. Япония без всяких сомнений рай для любителей морепродуктов. Они здесь большие, сочные и относительно дешёвые. Как поклонник всякого рода продуктов солёных вод, я только и ела, что осьминогов, устриц, кальмаров, гребешков, сашими и прочее морское разнообразие, без которого нельзя представить себе Японию. Окономияки и такомияки – то, что нужно обязательно попробовать. Известные на весь мир деликатесы – это мраморная говядина кобе и ядовитая рыба фугу. А вот десерты – это вообще не традиционная японская тема. С сахаром они никогда не дружили. Но вы сможете попробовать мороженое со вкусом бамбука или, если интересует что-то более аутентичное – например, дайфуку из сладкого риса моти. В Японии крайне мало толстых людей, особенно среди взрослых и пожилых. Как правило, они подтянутые и стройные. Может, отсутствие большого количества сахара сказывается?

Как бы то ни было, японские продукты нашим европеоидным организмам не принесут никакого вреда.

Если вам повезло попасть в эту диковинную страну, наслаждайтесь всеми красками и вкусами Японии! Хорошей поездки!

Суп на горе Фудзи, устрицы, осьминоги.
Окономияки, такомияки и мороженое с бамбуком и сакурой.

--

--