放開那個吳梅村!!

【橘霸夜訪紅樓】- 09-

每年都會有人拿偽本重提 。市面上有本《吴氏石头记》- 《癸酉本》就有一批人很努力的護航 。

網路上的人爭取此為真本的說法有以下幾點:

1. 癸酉本比甲戌本早 ,故文筆不好 
2. 文筆不好 ,因為應是原稿, 後來是潤色的結果 
3. 作者是吳梅村
 4.結局與前面情榜的暗示完全吻合

面對這個拍額頭式的真正本的推論 ,我仍然認為這是個次級偽本 。理由如下:

☆原稿手稿未現

除了收藏者展示的原本的封面过於现代,已经受到多人质疑外,
癸酉本原稿手稿在哪裡?完全沒內文。
沒圖沒真相 。
有原稿脂評的都有爭議了,何況死不見屍的 。
從脂評各個版本觀察,作者編修這麼多次,這些回數的缺失,應是中間被抽走。 我認為不是殘本,應該是改寫,所以直接舍掉。 就像有些作者寫作習慣,是直接撕掉或是燒掉。 紅樓版本不同,但是觀察一下,這非常合理的:是從少到多的回數缺陷, 這證明作者抽走這些要改寫的回數可能性非常大。

所以殘本理論不通。

☆ 癸酉本版本時間與文筆問題-1

依據年份,癸酉本比甲戌本還早,一年後,後面回數粗糙,可以解釋成文筆不熟 。(如果說是後期作品曹雪芹寫了十年還文筆這麼差應該去撞牆) 。可是前面的回數怎麼可能跟後來的版本一致??

另外,就年份而言,癸酉跟甲戌如果不是只差一年,就是差了六十一年或一百二十一年。 不會有人一年之差,文筆便有如錦織。 並且詩詞水准一年後就是極品詩作。

若硬要說後期(一年後的甲戌本開始)的偉大,乃是編輯組作的:

>1.要潤也不會是潤這個版本 
>2.你信我不信,因為這污辱了曹雪芹以及紅樓夢

☆紅樓的寫作的每回篇名訂定的時間點

從脂評的版本觀察, 紅樓的每回的篇名,以及字數來看,這些回詩與篇名是後來才定下來, 那麼,最早的癸酉本怎麼可以有完整名字? 鬼扯。不合理。

有關回數, 我再仔細說一點,

紅樓的回數的名稱,是另一個大家稱作『玉兄』寫定下來的 。剛開始字數並沒有像後來的發行本,並不是全部都是358格式的八字回詩,有些比較短的。 但是這個癸酉本,明明比甲戌本早 ,不可能有固定的回數字數

偽作+1

☆ 癸酉本真相的封面與發布的事實不符

除了這個版本沒有內文原稿的圖片證據外,發布的圖片,只有封面,而內文死不見屍之外,這個手抄本的封面一看就是商業發行的版本的封面。

無論這個版本是出現在清朝還是民國 ,都顯然可見是一個發行本,不是新聞發布的手抄本。 曹雪芹之後三百年文人以紅樓為生曹爺給後代人飯吃不足為奇 ,更別說這個文字滿滿的現代裝古文腔,沒有甲戌本寫出來的時候的氣候 。差別非常明顯。

偽作+2

☆ 其他的脂評版本裡的作者與文筆

紅樓一寫,文章字字珠璣,這個版本之偽 ,完全沒抓到重點只有仿行文語氣沒有精神。

看過脂評的人都認定,紅樓作者不一, 並且脂評的版本,越早期的篇幅, 吊書袋,玩文字游戲,詩詞作對,猜燈謎,寫戲曲的成份越多。 從脂評,我們都知道有一個作者先死了(寫謎語的那個) ,那個作者比較有才。

因此,紅樓早期的作品不可能如此無精打采。

細想前八十回,回回梗都不同,有說戲曲的,有猜謎的,有鬼故事,趣味至極。

這癸酉本後回,文筆粗糙以及拿前面的梗生硬回鍋,一點創意也沒有。

這個版本,想要用年份比甲戌本還早一年,來掩飾作品的粗糙

就是根本不了解紅樓的人想賺錢而已的沒靈魂作品。 不會是紅樓作者 。

再證。

☆ 與判詞一致的問題

現在續寫的人每個人寫得都是跟判詞一致的 ,這個理由根本不是證據。是個倒果為因的循環論證錯誤。 倒是高鍔有自己寫法,這有點意思。

只有作者有自由更動的權力 ,如黛玉的謎語後來換成寶釵一樣。

☆ 癸酉本108回為情榜人數之說

笑死。只有水滸傳有108條好漢。紅樓是12金釵哪來108??? 那是強加的解釋,不是曹雪芹的想法。 這個情榜一看就知道是作者繞開自己編不出來的故事 。所以才不細說副冊, 又副冊裡的人物,只是用重要人物以及已經設定好的角色交待類別。

這個108的說法民國索引亂猜派的說法,更只有證明這個癸酉本是民國後依據索引派的證據推敲的。

網路上也說後回寫得不像紅樓,這後回武行擺出,擺明就是個水滸傳!

十二 ,是個紅樓不斷出現的數字 。

要也是120回 。高鍔這點比較正確 。有精准的紅樓品味 。

這個曹雪芹繞開編不出來的故事的證據

另外可以見,衛若蘭 這個人名 以及故事

脂評中,被旁觀的文人糾了出來,

因為,

這個故事是用春秋編的

順便在這裡記一下,以後繼續說明,

衛若蘭的存在, 就有點類似『差不多』先生的故事一樣 ,並沒有一個人 姓差 名不多。

是子路救衛國國君那個事件。

☆ 事情的真相

事情的真相在這裡:

『據何莉莉小姐說:已發的28回是根據她姐姐的手抄本發的(原本家人不願公布)。她姐姐當年過錄時刪去了四分之一內容,剩下的四分之三也進行了文字改動,語言風格已迥異於真跡,有些地方甚至改得讀之令人發笑。 』

這到底說的是中國話嗎?

根據我這個中國人的了解 ,這句話的意思根據我的中文的理解如下:

>1. 後28回是何莉莉的姊姊改寫的 >2. 原稿死不見屍 >3. 原因各位判斷。

後來查了資料 ,2011年網路開賣此書了。而 台灣的簡體字館也可以買了 。2008年公布距離說要拿出原稿的諾言已經三年 。這是什麼意思??

這樣看下來, 已發的28回是根據她姐姐的手抄本,這個手抄本卻拿著一本舊書攤的另一本書來張冠李戴。 這種不誠實的發布方式就是偽作的最直接證據。

另外,各大看板裡 ,有人不斷的擀衛這個版本, 硬要爭取一點真實版本的地位, 讓我想起真假大寶法王的事件。 如果,這個事件,真的是為以死的姊姊的手稿,爭取文壇地位那就還可以原諒, 如果不是,我還覺得土默熱與劉心武自由幻想詮釋比較入流。

☆ 放開那個吳梅村

更更更讓人捉雞的是, 這個版本硬要提到是吳梅村/吳偉業作者寫的108回草稿。

這個後回文筆之差, 真是污辱了吳梅村。

!!!!!!吳梅村是誰!!!!!!! !!!!!!去科普一下!!! 拜托!!!

!!!!!!他的文筆怎麼可能這麼爛!!!!

請看看他的詩

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E5%90%B3%E6%A2%85%E6%9D%91%E9%9B%86

說前八十回是吳還說得過去,這個版本的後28回的詩真的是點點點!!!

不可能是吳他寫的!

回到正題

!!!吳梅村是誰! ! ! — -

『明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳並稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創者。長於七言歌行,初學“長慶體”,後自成新吟,後人稱之為“梅村體”。』

造假又沒有國學常識,

占了曹雪芹便宜順便吃了吳梅村豆腐

怒指!!!

明亡的時候, 吳梅村幾歲了??他的文學造詣已經到達什麼水准了??各位有想過嗎?? 偽作者需要去查一下,而支持者要去探究一下再來支持。(請詳附錄《圓圓曲》)

吳梅村 ,崇禎年間就進士了,25、 26歲的詩,已經被皇帝稱贊『正大博雅』,寫詩寫得非常好,自成派別,並且是 清朝第一詩人!

說他是黛玉都不為過,明朝滅亡是1645年,他已經36歲了!!!
這本红楼後28回的詩,什麽水准!!他怎麼拿得出手!!!

重申:

!!!《癸酉本》!!! !!!

快放開那個吳梅村!!!

★ 附錄一 吳梅村作品★

圓 圓曲

鼎湖當日棄人間,破敵收京下玉關。慟哭六軍俱縞素,衝冠一怒爲紅顏。
紅顏流落非吾戀,逆賊天亡自荒宴。電掃黃巾定黑山,哭罷君親再相見。
相見初經田竇家,侯門歌舞出如花。許將戚里箜篌伎,等取將軍油壁車。
家本姑蘇浣花裏,圓圓小字嬌羅綺。夢向夫差苑裏遊,宮娥擁入君王起。
前身合是採蓮人,門前一片橫塘水。橫塘雙槳去如飛,何處豪家強載歸。
此際豈知非薄命,此時唯有淚沾衣。薰天意氣連宮掖,明眸皓齒無人惜。
奪歸永巷閉良家,教就新聲傾坐客。坐客飛觴紅日暮,一曲哀弦向誰訴?
白晳通侯最少年,揀取花枝屢回顧。早攜嬌鳥出樊籠,待得銀河幾時渡?
恨殺軍書抵死催,苦留後約將人誤。相約恩深相見難,一朝蟻賊滿長安。
可憐思婦樓頭柳,認作天邊粉絮看。遍索綠珠圍內第,強呼絳樹出雕闌。
若非壯士全師勝,爭得蛾眉匹馬還?
蛾眉馬上傳呼進,雲鬟不整驚魂定。蠟炬迎來在戰場,啼妝滿面殘紅印。
專征蕭鼓向秦川,金牛道上車千乘。斜谷雲深起畫樓,散關月落開妝鏡。
傳來消息滿江鄉,烏桕紅經十度霜。教曲伎師憐尚在,浣紗女伴憶同行。
舊巢共是銜泥燕,飛上枝頭變鳳凰。長向尊前悲老大,有人夫婿擅侯王。
當時只受聲名累,貴戚名豪競延致。一斛明珠萬斛愁,關山漂泊腰肢細。
錯怨狂風颺落花,無邊春色來天地。
嘗聞傾國與傾城,翻使周郎受重名。妻子豈應關大計,英雄無奈是多情。
全家白骨成灰土,一代紅妝照汗青。
君不見,館娃初起鴛鴦宿,越女如花看不足。
香徑塵生烏自啼,屧廊人去苔空綠。換羽移宮萬里愁,珠歌翠舞古梁州。
爲君別唱吳宮曲,漢水東南日夜流!

【橘霸夜訪紅樓】目錄★

★ 參考文獻★

  1. 梅村家藏稿
  2. 長慶體
  3. 圓圓曲
  4. 《吳氏石頭記增刪試評本》是個什麼貨色?
Show your support

Clapping shows how much you appreciated OB Range’s story.