oycfhemhem我傳了訊息回去,說轉角賣 burritos 的簡餐店很好吃,同事推薦的。下午四點半,和老闆說明了今天的工作內容,他便戴上車帽,牽著單車,收拾下班了。Sep 7, 2021Sep 7, 2021
oycf半個魔羯台北還是台北,許說那個滑著 penny board 下班回家會被撞死的台北,那個現在可以騎著共享電動車回永和家門口,發現還不了車再騎回中正橋頭坐 uber 回家的台北。Sep 7, 2021Sep 7, 2021
oycf平成最後一日「精神疾病是一種搬演」。他說是誰說的,我也忘了。總之他為了說這話的這個人來到巴黎唸書。我把剛搬家時買的一盆仙人掌送給了他,托他好好照顧。我們抱著盆栽,上了計程車。司機見狀,嘖了一聲,要我們小心點,不要把座椅刺破了。Sep 7, 2021Sep 7, 2021
oycf一切都會好起來的(なんくるないさぁ)一切都會好起來的(なんくるないさぁ)。在撰寫石川竜一的攝影集《絶景のポリフォニー》的書序時,讀到奄美大島的古老方言這樣流傳。我想過在明信片的開頭寫上這條句子給東京的妳,但是對日語一竅不通的我,乍看下也只是賣弄。Sep 7, 2021Sep 7, 2021
oycf大雪「所有降落的,都終將通往消亡與幻滅。」降落的事物,在法文原文裡 Danilović 用了 chute 這個字,意指脫落,崩塌,陣亡,衰滅。可以形容一場驟雨,同時也可以是一個人的跌跤。再重新閱讀一遍,當初自己翻譯的時候選擇了「降落」這個字,也未免太客氣了一點。Sep 7, 2021Sep 7, 2021